Judges 6:33
Context6:33 All the Midianites, Amalekites, and the people from the east 1 assembled. They crossed the Jordan River 2 and camped in the Jezreel Valley.
Judges 9:34
Context9:34 So Abimelech and all his men came up 3 at night and set an ambush outside Shechem – they divided into 4 four units.
Judges 21:11
Context21:11 Do this: 5 exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. 6 But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed. 7


[6:33] 1 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east.”
[6:33] 2 tn The words “the Jordan River” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
[9:34] 3 tn Heb “and all the people who were with him arose.”
[9:34] 4 tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification.
[21:11] 5 tn Heb “And this is the thing that you will do.”
[21:11] 6 tn Heb “every woman who is familiar with the bed of a male.”
[21:11] 7 tc Some Greek witnesses (notably Codex Vaticanus [B]) add the words, “‘But the virgins you should keep alive.’ And they did so.” These additional words, which probably represent the original Hebrew text, can be retroverted: וְאֶת־הַבְּתוּלוֹת תְּחַיּוּ וַיַּעֲשׂוּ כֵן (ve’et-habbÿtulot tÿkhayyu vayya’asu khen). It is likely that a scribe’s eye jumped from the vav (ו) on וְאֶת (vÿ’et) to the initial vav of v. 11, accidentally leaving out the intervening letters. The present translation is based on this reconstruction.