NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 6:5

Context
6:5 When they invaded 1  with their cattle and tents, they were as thick 2  as locusts. Neither they nor their camels could be counted. 3  They came to devour 4  the land.

Judges 9:27

Context
9:27 They went out to the field, harvested their grapes, 5  squeezed out the juice, 6  and celebrated. They came to the temple 7  of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.

Judges 14:5

Context

14:5 Samson went down to Timnah. When he approached 8  the vineyards of Timnah, he saw a roaring young lion attacking him. 9 

Judges 20:34

Context
20:34 Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce. 10  But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[6:5]  1 tn Heb “came up.”

[6:5]  2 tn Heb “numerous.”

[6:5]  3 tn Heb “To them and to their camels there was no number.”

[6:5]  4 tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

[9:27]  5 tn Heb “vineyards.”

[9:27]  6 tn Heb “stomped” or “trampled.” This refers to the way in which the juice was squeezed out in the wine vats by stepping on the grapes with one’s bare feet. For a discussion of grape harvesting in ancient Israel, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 110-14.

[9:27]  7 tn Heb “house.”

[14:5]  9 tc The MT reads, “Samson went down with his father and mother to Timnah. When they approached…” Verse 6b states that Samson did not tell his parents about his encounter with the lion (vv. 5b-6a), but v. 5a gives the impression they would have seen the entire episode. One could assume that Samson separated from his parents prior to the lion’s attack, but the Hebrew text does not indicate this. It seems more likely that the words “with his father and his mother” were accidentally copied into the text, perhaps under the influence of v. 4a, where the same phrase appears. An original singular verb (“he approached”) may have been changed to the plural form (“they approached”) after the words “his father and his mother” were accidentally added to the text.

[14:5]  10 tn Heb “and look, a young lion of the lions was roaring to meet him.”

[20:34]  13 tn Heb “heavy”; or “severe.”

[20:34]  14 tn Heb “And they did not know that touching against them was disaster.”



created in 0.68 seconds
powered by
bible.org - YLSA