Judges 7:10
Context7:10 But if you are afraid to attack, go down to the camp with Purah your servant
Judges 9:14
Context9:14 “So all the trees said to the thornbush, ‘You come and be our king!’ 1
Judges 9:32
Context9:32 Now, come up 2 at night with your men 3 and set an ambush in the field outside the city. 4
Judges 8:22
Context8:22 The men of Israel said to Gideon, “Rule over us – you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.” 5
Judges 10:15
Context10:15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. You do to us as you see fit, 6 but deliver us today!” 7
Judges 11:25
Context11:25 Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them? 8
Judges 4:9
Context4:9 She said, “I will indeed go with you. But you will not gain fame 9 on the expedition you are undertaking, 10 for the Lord will turn Sisera over to a woman.” 11 Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
Judges 4:22
Context4:22 Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, 12 and there he saw Sisera sprawled out dead 13 with the tent peg in his temple.
Judges 8:21
Context8:21 Zebah and Zalmunna said to Gideon, 14 “Come on, 15 you strike us, for a man is judged by his strength.” 16 So Gideon killed 17 Zebah and Zalmunna, and he took the crescent-shaped ornaments which were on the necks of their camels.
Judges 9:36
Context9:36 Gaal saw the men 18 and said to Zebul, “Look, men are coming down from the tops of the hills.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadows on the hills – it just looks like men.” 19
Judges 11:2
Context11:2 Gilead’s wife also gave 20 him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, 21 because you are another woman’s son.”
Judges 12:5
Context12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 22 opposite Ephraim. 23 Whenever an Ephraimite fugitive 24 said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 25 him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
Judges 14:3
Context14:3 But his father and mother said to him, “Certainly you can find a wife among your relatives or among all our 26 people! You should not have to go and get a wife from the uncircumcised Philistines.” 27 But Samson said to his father, “Get her for me, 28 because she is the right one for me.” 29
Judges 15:18
Context15:18 He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant 30 this great victory. But now must I die of thirst and fall into hands of the Philistines?” 31
Judges 18:3
Context18:3 As they approached 32 Micah’s house, they recognized the accent 33 of the young Levite. So they stopped 34 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 35


[9:14] 1 tn Or “and rule over us!”
[9:32] 2 tn Heb “you and the people who are with you.”
[9:32] 3 tn The words “outside the city” are supplied in the translation for clarification.
[10:15] 1 tn Heb “according to all whatever is good in your eyes.”
[10:15] 2 sn You do to us as you see fit, but deliver us today. The request seems contradictory, but it can be explained in one of two ways. They may be asking for relief from their enemies and direct discipline from God’s hand. Or they may mean, “In the future you can do whatever you like to us, but give us relief from what we’re suffering right now.”
[11:25] 1 tn The Hebrew grammatical constructions of all three rhetorical questions indicate emphasis, which “really” and “dare to” are intended to express in the translation.
[4:9] 2 tn Heb “on [account of (?)] the way which you are walking.” Another option is to translate, “due to the way you are going about this.” In this case direct reference is made to Barak’s hesitancy as the reason for his loss of glory.
[4:9] 3 tn Heb “for into the hands of a woman the
[4:22] 1 tn Heb “he went to her.”
[4:22] 2 tn Heb “fallen, dead.”
[8:21] 1 tn The words “to Gideon” are supplied in the translation for clarification.
[8:21] 3 tn Heb “for as the man is his strength.”
[8:21] 4 tn Heb “arose and killed.”
[9:36] 1 tn Heb “the people” (also in vv. 38, 43, 48). These were warriors, so “men” has been used in the translation, since in ancient Israelite culture soldiers would have been exclusively males.
[9:36] 2 tn Heb “the shadow on the hills you are seeing, like men.”
[11:2] 2 tn Heb “in the house of our father.”
[12:5] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
[12:5] 2 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.
[12:5] 3 tn The Hebrew text has a plural form here.
[14:3] 1 tn Heb “my.” The singular may seem strange, since the introduction to the quotation attributes the words to his father and mother. But Samson’s father apparently speaks for both himself and his wife. However, the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta have a second person pronoun here (“you”), and this may represent the original reading.
[14:3] 2 tn Heb “Is there not among the daughters of your brothers or among all my people a woman that you have to go to get a wife among the uncircumcised Philistines?”
[14:3] 3 tn “Her” is first in the Hebrew word order for emphasis. Samson wanted this Philistine girl, no one else. See C. F. Burney, Judges, 357.
[14:3] 4 tn Heb “because she is right in my eyes.”
[15:18] 1 tn Heb “you have placed into the hand of your servant.”
[15:18] 2 tn Heb “the uncircumcised,” which in context refers to the Philistines.
[18:3] 1 tn Or “When they were near.”
[18:3] 2 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).