NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 7:18

Context
7:18 When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, ‘For the Lord and for Gideon!’”

Judges 7:20

Context
7:20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 1  Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Judges 6:34

Context
6:34 The Lord’s spirit took control of 2  Gideon. He blew a trumpet, 3  summoning the Abiezrites to follow him. 4 

Judges 7:16

Context
7:16 He divided the three hundred men into three units. 5  He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them. 6 

Judges 7:8

Context
7:8 The men 7  who were chosen 8  took supplies 9  and their trumpets. Gideon 10  sent all the men of Israel back to their homes; 11  he kept only three hundred men. Now the Midianites 12  were camped down below 13  in the valley.

Judges 7:19

Context

7:19 Gideon took a hundred men to the edge of the camp 14  at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying. 15 

Judges 7:22

Context
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 16  throughout 17  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 18  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Judges 3:27

Context

3:27 When he reached Seirah, 19  he blew a trumpet 20  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 21 

Drag to resizeDrag to resize

[7:20]  1 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[6:34]  1 tn Heb “clothed.”

[6:34]  2 tn That is, “mustered an army.”

[6:34]  3 tn Heb “Abiezer was summoned after him.”

[7:16]  1 tn Heb “heads.”

[7:16]  2 tn Heb “the jars.” The noun has been replaced by the pronoun (“them”) in the translation for stylistic reasons.

[7:8]  1 tn Heb “The people.”

[7:8]  2 tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

[7:8]  3 tn The Hebrew text has “in their hands.”

[7:8]  4 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[7:8]  5 tn Heb “tents.”

[7:8]  6 tn Heb “Midian.”

[7:8]  7 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).

[7:19]  1 tn Heb “Gideon went, along with the hundred men who were with him, to the edge of the camp.”

[7:19]  2 tn Heb “that were in their hands.”

[7:22]  1 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  2 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  3 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[3:27]  1 tn Heb “When he arrived.”

[3:27]  2 tn That is, “mustered an army.”

[3:27]  3 tn Heb “now he was before them.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA