Judges 7:23
Context7:23 Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answered the call and chased the Midianites. 1
Judges 10:12
Context10:12 the Sidonians, Amalek, and Midian 2 when they oppressed you? 3 You cried out for help to me, and I delivered you from their power. 4
Judges 10:17
Context10:17 The Ammonites assembled 5 and camped in Gilead; the Israelites gathered together and camped in Mizpah.
Judges 4:3
Context4:3 The Israelites cried out for help to the Lord, because Sisera 6 had nine hundred chariots with iron-rimmed wheels, 7 and he cruelly 8 oppressed the Israelites for twenty years.
Judges 12:1
Context12:1 The Ephraimites assembled 9 and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight 10 with the Ammonites without asking 11 us to go with you? We will burn your house down right over you!” 12
Judges 7:24
Context7:24 Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. 13 Take control of the fords of the streams 14 all the way to Beth Barah and the Jordan River.” 15 When all the Ephraimites had assembled, 16 they took control of the fords 17 all the way to Beth Barah and the Jordan River.


[10:12] 2 tc The translation follows the LXX which reads “Midian”; the Hebrew text has “Maon.”
[10:12] 3 tn The words “Did I not deliver you” are interpretive. The Hebrew text simply reads, “Is it not from Egypt…when they oppressed you?” Perhaps the incomplete sentence reflects the
[10:17] 3 tn Or “were summoned;” or “were mustered.”
[4:3] 4 tn Heb “he”; the referent (Sisera) has been specified in the translation for clarity.
[4:3] 5 tn Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels,” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255, and the article by R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.
[4:3] 6 tn Heb “with strength.”
[12:1] 5 tn Heb “the men of Ephraim were summoned [or “were mustered”].”
[12:1] 6 tn Heb “cross over to fight.”
[12:1] 7 tn Or “calling”; or “summoning.”
[12:1] 8 tn Heb “Your house we will burn over you with fire.”
[7:24] 6 tn Heb “to meet Midian.”
[7:24] 7 tn Heb “capture before them the waters.”
[7:24] 8 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (also later in this verse).