Judges 7:7
Context7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3
Judges 18:10
Context18:10 When you invade, 4 you will encounter 5 unsuspecting people. The land is wide! 6 God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 7
Judges 18:12
Context18:12 They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. 8 It is west 9 of Kiriath Jearim.)
Judges 19:16
Context19:16 But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. 10 The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.) 11


[7:7] 1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
[7:7] 2 tn The Hebrew pronoun here is singular.
[7:7] 3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
[18:10] 4 tn Heb “When you enter.”
[18:10] 5 tn Heb “you will come to.”
[18:10] 6 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”
[18:10] 7 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”
[18:12] 7 tn Or “Mahaneh Dan”; the Hebrew term “Mahaneh” means “camp [of].” Many English versions retain the transliterated Hebrew expression, but cf. CEV “Dan’s Camp.”
[19:16] 10 tn Heb “And look, an old man was coming from his work, from the field in the evening.”
[19:16] 11 tn Heb “And the men of the place were Benjaminites.”