Judges 8:15
Context8:15 He approached the men of Succoth and said, “Look what I have! 1 Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, ‘You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?’” 2
Judges 9:38
Context9:38 Zebul said to him, “Where now are your bragging words, 3 ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the men 4 you insulted? 5 Go out now and fight them!”
Judges 11:8
Context11:8 The leaders of Gilead said to Jephthah, “That may be true, 6 but now we pledge to you our loyalty. 7 Come with us and fight with the Ammonites. Then you will become the leader 8 of all who live in Gilead.” 9


[8:15] 1 tn Heb “Look!” The words “what I have” are supplied in the translation for clarification.
[8:15] 2 tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”
[9:38] 3 tn Heb “is your mouth that says.”
[11:8] 5 tn Heb “therefore”; “even so.” For MT לָכֵן (lakhen, “therefore”) the LXX has an opposite reading, “not so,” which seems to be based on the Hebrew words לֹא כֵן (lo’ khen).
[11:8] 6 tn Heb “we have returned to you.” For another example of שׁוּב אֶל (shuv ’el) in the sense of “give allegiance to,” see 1 Kgs 12:27b.
[11:8] 7 sn Then you will become the leader. The leaders of Gilead now use the word רֹאשׁ (ro’sh, “head, leader”), the same term that appeared in their original, general offer (see 10:18). In their initial offer to Jephthah they had simply invited him to be their קָצִין (qatsin, “commander”; v. 6). When he resists they must offer him a more attractive reward – rulership over the region. See R. G. Boling, Judges (AB), 198.