Judges 8:19
Context8:19 He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear, 1 as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you.”
Judges 16:17
Context16:17 Finally he told her his secret. 2 He said to her, “My hair has never been cut, 3 for I have been dedicated to God 4 from the time I was conceived. 5 If my head 6 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”


[8:19] 1 tn The words “I swear” are supplied in the translation for clarification.
[16:17] 2 tn Heb “all his heart.”
[16:17] 3 tn Heb “a razor has not come upon my head.”
[16:17] 4 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”).
[16:17] 5 tn Heb “from the womb of my mother.”
[16:17] 6 tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”).