Judges 8:25
Context8:25 They said, “We are happy to give you earrings.” 1 So they 2 spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.
Judges 9:17
Context9:17 my father fought for you; he risked his life 3 and delivered you from Midian’s power. 4
Judges 9:53
Context9:53 a woman threw an upper millstone 5 down on his 6 head and shattered his skull.
Judges 15:17
Context15:17 When he finished speaking, he threw the jawbone down 7 and named that place Ramath Lehi. 8


[8:25] 1 tn Heb “We will indeed give.”
[8:25] 2 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites.
[9:17] 3 tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.
[9:53] 5 sn A hand mill consisted of an upper stone and larger lower stone. One would turn the upper stone with a handle to grind the grain, which was placed between the stones. An upper millstone, which was typically about two inches thick and a foot or so in diameter, probably weighed 25-30 pounds (11.4-13.6 kg). See G. F. Moore, Judges (ICC), 268; C. F. Burney, Judges, 288.
[9:53] 6 tn Heb “Abimelech’s.” The proper name has been replaced by the pronoun “his” in the translation in keeping with conventions of English narrative style.
[15:17] 7 tn Heb “from his hand.”
[15:17] 8 sn The name Ramath Lehi means “Height of the Jawbone.”