Judges 8:30
Context8:30 Gideon fathered seventy sons through his many wives. 1
Judges 9:40
Context9:40 Abimelech chased him, and Gaal 2 ran from him. Many Shechemites 3 fell wounded at the entrance of the gate.
Judges 7:2
Context7:2 The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. 4 Israel might brag, 5 ‘Our own strength has delivered us.’ 6
Judges 16:30
Context16:30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 7 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 8
Judges 7:4
Context7:4 The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 9 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 10 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 11 when I say, 12 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 13
[8:30] 1 tn Heb “Gideon had seventy sons who went out from his thigh, for he had many wives.” The Hebrew word יָרֵךְ (yarekh, “thigh”) is a euphemism here for the penis.
[9:40] 2 tn Heb “he”; the referent (Gaal) has been specified in the translation for clarity.
[9:40] 3 tn The word “Shechemites” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarification.
[7:2] 3 tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”
[7:2] 4 tn Heb “might glorify itself against me.”
[7:2] 5 tn Heb “my hand has delivered me.”
[16:30] 4 tn Heb “he stretched out with strength.”
[16:30] 5 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”
[7:4] 5 tn Heb “too many people.”
[7:4] 6 tn Heb “test them for you there.”
[7:4] 7 tn Heb “he should go with you.”





