Judges 8:33--9:6
Context8:33 After Gideon died, the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They made Baal-Berith 1 their god. 8:34 The Israelites did not remain true 2 to the Lord their God, who had delivered them from all the enemies who lived around them. 8:35 They did not treat 3 the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.
9:1 Now Abimelech son of Jerub-Baal went to Shechem to see his mother’s relatives. 4 He said to them and to his mother’s entire extended family, 5 9:2 “Tell 6 all the leaders of Shechem this: ‘Why would you want 7 to have seventy men, all Jerub-Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’” 8 9:3 His mother’s relatives 9 spoke on his behalf to 10 all the leaders of Shechem and reported his proposal. 11 The leaders were drawn to Abimelech; 12 they said, “He is our close relative.” 13 9:4 They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal-Berith. Abimelech then used the silver to hire some lawless, dangerous 14 men as his followers. 15 9:5 He went to his father’s home in Ophrah and murdered his half-brothers, 16 the seventy legitimate 17 sons of Jerub-Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub-Baal’s youngest son, escaped, 18 because he hid. 9:6 All the leaders of Shechem and Beth Millo assembled and then went and made Abimelech king by the oak near the pillar 19 in Shechem.


[8:33] 1 sn Baal-Berith was a local manifestation of the Canaanite storm god. The name means, ironically, “Baal of the covenant.” Israel’s covenant allegiance had indeed shifted.
[8:35] 3 tn Heb “did not do loyalty with,” or “did not act faithfully toward.”
[9:1] 5 tn Heb “to all the extended family of the house of the father of his mother.”
[9:2] 5 tn Heb “Speak into the ears of.”
[9:2] 6 tn Heb “What good is it to you?”
[9:2] 7 tn Heb “your bone and your flesh.”
[9:3] 7 tn Heb “into the ears of.”
[9:3] 8 tn Heb “and all these words.”
[9:3] 9 tn Heb “Their heart was inclined after Abimelech.”
[9:3] 10 tn Heb “our brother.”
[9:4] 7 tn Heb “empty and reckless.”
[9:4] 8 tn Heb “and they followed him.”
[9:5] 8 tn Heb “his brothers.”
[9:5] 9 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
[9:6] 9 tc The translation assumes that the form in the Hebrew text (מֻצָּב, mutsav) is a corruption of an original מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”). The reference is probably to a pagan object of worship (cf. LXX).