Judges 8:9
Context8:9 He also threatened 1 the men of Penuel, warning, 2 “When I return victoriously, 3 I will tear down this tower.”
Judges 9:41
Context9:41 Abimelech went back 4 to Arumah; Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem. 5
Judges 10:9
Context10:9 The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. 6 Israel suffered greatly. 7
Judges 18:31
Context18:31 They worshiped 8 Micah’s carved image 9 the whole time God’s authorized shrine 10 was in Shiloh.
Judges 19:7
Context19:7 When the man got ready to leave, 11 his father-in-law convinced him to stay another night. 12


[8:9] 1 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context.
[8:9] 3 tn Or “safely.” Heb “in peace.”
[9:41] 4 tc Heb “stayed.” Some scholars revise the vowel pointing on this verb from that of the MT, resulting in the translation “and he returned to.” The Lucianic recension of the LXX understands the word in this way.
[9:41] 5 tn Heb “drove…out from dwelling in Shechem.”
[10:9] 7 tn Heb “the house of Ephraim.”
[10:9] 8 tn Or “Israel experienced great distress.” Perhaps here the verb has the nuance “hemmed in.”
[18:31] 10 tn Heb “they set up for themselves.”
[18:31] 11 tn Heb “the carved image that Micah had made.”
[18:31] 12 tn Heb “the house of God.”
[19:7] 13 tn Heb “and the man arose to go.”
[19:7] 14 tn Heb “his father-in-law persuaded him and he again spent the night there.”