Judges 9:10
Context9:10 “So the trees said to the fig tree, ‘You come and be our king!’ 1
Judges 9:12
Context9:12 “So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’ 2
Judges 5:19
Context5:19 Kings came, they fought;
the kings of Canaan fought,
at Taanach by the waters of Megiddo, 3
but 4 they took no silver as plunder.
Judges 8:12
Context8:12 When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon 5 chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised 6 their entire army.
Judges 8:5
Context8:5 He said to the men of Succoth, “Give 7 some loaves of bread to the men 8 who are following me, 9 because they are exhausted. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
Judges 8:26
Context8:26 The total weight of the gold earrings he requested came to seventeen hundred gold shekels. 10 This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, 11 purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels. 12


[9:10] 1 tn Or “and rule over us!”
[9:12] 2 tn Or “and rule over us!”
[5:19] 3 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
[5:19] 4 tn The contrastive conjunction “but” is interpretive.
[8:12] 4 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
[8:12] 5 tn Or “routed”; Heb “caused to panic.”
[8:5] 5 tn Or perhaps, “sell.”
[8:5] 6 tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.
[8:5] 7 tn Heb “who are at my feet.”
[8:26] 6 sn Seventeen hundred gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold.
[8:26] 8 tn Heb “the ornaments which were on the necks of their camels.”