Judges 9:7
Context9:7 When Jotham heard the news, 1 he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, 2 “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
Judges 12:3
Context12:3 When I saw that you were not going to help, 3 I risked my life 4 and advanced against 5 the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up 6 to fight with me today?”
Judges 13:6
Context13:6 The woman went and said to her husband, “A man sent from God 7 came to me! He looked like God’s angelic messenger – he was very awesome. 8 I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
Judges 16:13
Context16:13 Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair 9 into the fabric on the loom 10 and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.”


[9:7] 1 tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.
[9:7] 2 tn Heb “He lifted his voice and called and said to them.”
[12:3] 3 tn Heb “you were no deliverer.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX has “no one was helping.”
[12:3] 4 tn Heb “I put my life in my hand.”
[12:3] 5 tn Heb “crossed over to.”
[12:3] 6 tn The Hebrew adds “against me” here. This is redundant in English and has not been included in the translation for stylistic reasons.
[13:6] 5 tn Heb “The man of God.”
[13:6] 6 tn Heb “His appearance was like the appearance of the messenger of God, very awesome.”
[16:13] 7 tn Heb “head” (also in the following verse). By metonymy the head is mentioned in the Hebrew text in place of the hair on it.
[16:13] 8 tn Heb “with the web.” For a discussion of how Delilah did this, see C. F. Burney, Judges, 381, and G. F. Moore, Judges (ICC), 353-54.