NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 26:3-6

Context
26:3 Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. 1  If they do that, then I will forgo destroying them 2  as I had intended to do because of the wicked things they have been doing. 3  26:4 Tell them that the Lord says, 4  ‘You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws. 5  26:5 You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. 6  But you have not paid any attention to them. 26:6 If you do not obey me, 7  then I will do to this temple what I did to Shiloh. 8  And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”

Drag to resizeDrag to resize

[26:3]  1 tn Heb “will turn from his wicked way.”

[26:3]  2 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.

[26:3]  3 tn Heb “because of the wickedness of their deeds.”

[26:4]  4 tn Heb “thus says the Lord, ‘…’.” The use of the indirect quotation in the translation eliminates one level of embedded quotation to avoid confusion.

[26:4]  5 tn Heb “by walking in my law which I set before you.”

[26:5]  6 tn See the translator’s note on 7:13 for the idiom here.

[26:6]  7 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.

[26:6]  8 sn See the study note on Jer 7:13.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA