Jeremiah 1:11
Context1:11 Later the Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
Jeremiah 1:13
Context1:13 The Lord again asked me, “What do you see?” I answered, “I see a pot of boiling water; it is tipped toward us from the north.” 1
Jeremiah 2:10
Context2:10 Go west 2 across the sea to the coasts of Cyprus 3 and see.
Send someone east to Kedar 4 and have them look carefully.
See if such a thing as this has ever happened:
Jeremiah 20:12
Context20:12 O Lord who rules over all, 5 you test and prove the righteous.
You see into people’s hearts and minds. 6
Pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.
Jeremiah 30:6
Context30:6 Ask yourselves this and consider it carefully: 7
Have you ever seen a man give birth to a baby?
Why then do I see all these strong men
grabbing their stomachs in pain like 8 a woman giving birth?
And why do their faces
turn so deathly pale?


[1:13] 1 tn Heb “a blown upon [= heated; boiling] pot and its face from the face of the north [= it is facing away from the north].”
[2:10] 1 tn Heb “For go west.”
[2:10] 2 tn Heb “pass over to the coasts of Kittim.” The words “west across the sea” in this line and “east of” in the next are implicit in the text and are supplied in the translation to give geographical orientation.
[2:10] 3 sn Kedar is the home of the Bedouin tribes in the Syro-Arabian desert. See Gen 25:18 and Jer 49:38. See also the previous note for the significance of the reference here.
[20:12] 1 tn Heb “Yahweh of armies.”
[20:12] 2 tn Heb “
[30:6] 1 tn Heb “Ask and see/consider.”
[30:6] 2 tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs.