Jeremiah 1:12
Context1:12 Then the Lord said, “You have observed correctly. This means 1 I am watching to make sure my threats are carried out.” 2
Jeremiah 1:11
ContextVisions Confirming Jeremiah’s Call and Commission
1:11 Later the Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
Jeremiah 44:27
Context44:27 I will indeed 3 see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 4 All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.


[1:12] 1 tn This represents the Hebrew particle (כִּי, ki) that is normally rendered “for” or “because.” The particle here is meant to give the significance of the vision, not the rationale for the statement “you have observed correctly.”
[1:12] 2 tn Heb “watching over my word to do it.”
[44:27] 3 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.
[44:27] 4 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.