NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 1:12

Context
1:12 Then the Lord said, “You have observed correctly. This means 1  I am watching to make sure my threats are carried out.” 2 

Jeremiah 1:14

Context
1:14 Then the Lord said, “This means 3  destruction will break out from the north on all who live in the land.

Jeremiah 3:11

Context
3:11 Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 4 

Jeremiah 11:9

Context

11:9 The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me! 5 

Jeremiah 14:11

Context
Judgment for Believing the Misleading Lies of the False Prophets

14:11 Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 6 

Jeremiah 38:5

Context
38:5 King Zedekiah said to them, “Very well, you can do what you want with him. 7  For I cannot do anything to stop you.” 8 

Jeremiah 38:24

Context

38:24 Then Zedekiah told Jeremiah, “Do not let anyone know about the conversation we have had. 9  If you do, you will die. 10 

Jeremiah 51:61

Context
51:61 Then Jeremiah said to Seraiah, “When you arrive in Babylon, make sure 11  you read aloud all these prophecies. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[1:12]  1 tn This represents the Hebrew particle (כִּי, ki) that is normally rendered “for” or “because.” The particle here is meant to give the significance of the vision, not the rationale for the statement “you have observed correctly.”

[1:12]  2 tn Heb “watching over my word to do it.”

[1:14]  3 tn There is nothing in the Hebrew text for these words but it is implicit in the connection. Once again the significance of the vision is spelled out. Compare the translator’s note on v. 12.

[3:11]  5 tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”

[11:9]  7 tn Heb “Conspiracy [a plot to rebel] is found [or exists] among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.”

[14:11]  9 tn Heb “on behalf of these people for benefit.”

[38:5]  11 tn Heb “Behold, he is in your hands [= power/control].”

[38:5]  12 tn Heb “For the king cannot do a thing with/against you.” The personal pronoun “I” is substituted in the English translation due to differences in style; Hebrew style often uses the third person or the title in speaking of oneself but English rarely if ever does. Compare the common paraphrasis of “your servant” for “I” in Hebrew (cf. BDB 714 s.v. עֶבֶד 6 and usage in 1 Sam 20:7, 8) and compare the usage in Pss 63:11 (63:12 HT); 61:6 (61:7 HT) where the king is praying for himself. For the meaning of יָכֹל (yakhol) as “to be able to do anything,” see BDB 407 s.v. יָכֹל 1.g.

[38:24]  13 tn Heb “about these words.”

[38:24]  14 tn Or “so that you will not die.” Or “or you will die.” See the similar construction in 37:20 and the translator’s note there.

[51:61]  15 tn Heb “see [that].”

[51:61]  16 tn Heb “words” (or “things”).



created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA