NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 1:16

Context
1:16 In this way 1  I will pass sentence 2  on the people of Jerusalem and Judah 3  because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.” 4 

Jeremiah 5:31

Context

5:31 The prophets prophesy lies.

The priests exercise power by their own authority. 5 

And my people love to have it this way.

But they will not be able to help you when the time of judgment comes! 6 

Jeremiah 25:14

Context
25:14 For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation 7  too. I will repay them for all they have done!’” 8 

Jeremiah 32:30

Context
32:30 This will happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me 9  from their earliest history until now 10  and because they 11  have repeatedly made me angry by the things they have done. 12  I, the Lord, affirm it! 13 
Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 tn The Hebrew particle (the vav [ו] consecutive), which is often rendered in some English versions as “and” and in others is simply left untranslated, is rendered here epexegetically, reflecting a summary statement.

[1:16]  2 sn The Hebrew idiom (literally “I will speak my judgments against”) is found three other times in Jeremiah (4:12; 39:5; 52:9), where it is followed by the carrying out of the sentence. Here the carrying out of the sentence precedes in v. 15.

[1:16]  3 tn Heb “on them.” The antecedent goes back to Jerusalem and the cities of Judah (i.e., the people in them) in v. 15.

[1:16]  4 tn I.e., idols.

[5:31]  5 tn Heb “they shall rule at their hands.” Since the word “hand” can be used figuratively for authority or mean “side” and the pronoun “them” can refer to the priests themselves or the prophets, the following translations have also been suggested: “the priests rule under their [the prophets’] directions,” or “the priests rule in league with them [the prophets].” From the rest of the book it would appear that the prophets did not exercise authority over the priests nor did they exercise the same authority over the people that the priests did. Hence it probably mean “by their own hand/power/authority.”

[5:31]  6 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!”

[25:14]  9 tn Heb “make slaves of them.” The verb form here indicates that the action is as good as done (the Hebrew prophetic perfect). For the use of the verb rendered “makes slaves” see parallel usage in Lev 25:39, 46 (cf. BDB 713 s.v. עָבַד 3).

[25:14]  10 tn Heb “according to their deeds and according to the work of their hands.” The two phrases are synonymous; it would be hard to represent them both in translation without being redundant. The translation attempts to represent them by the qualifier “all” before the first phrase.

[32:30]  13 tn Heb “that which is evil in my eyes.” For this idiom see BDB 744 s.v. עַיִן 3.c and compare usage in 18:10.

[32:30]  14 tn Heb “from their youth.”

[32:30]  15 tn Heb “the people of Israel.” However, since “people of Israel” has been used in the preceding line for the northern kingdom as opposed to the kingdom of Judah, it might lead to confusion to translate literally. Moreover, the pronoun “they” accomplishes the same purpose.

[32:30]  16 tn Heb “by the work of their hands.” See the translator’s note on 25:6 and the parallelism in 25:14 for this rendering rather than referring it to the making of idols as in 1:16; 10:3.

[32:30]  17 tn Heb “Oracle of the Lord.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA