Jeremiah 1:17
Context1:17 “But you, Jeremiah, 1 get yourself ready! 2 Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them. 3
Jeremiah 7:16
Context7:16 Then the Lord said, 4 “As for you, Jeremiah, 5 do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, 6 because I will not listen to you.
Jeremiah 12:3
Context12:3 But you, Lord, know all about me.
You watch me and test my devotion to you. 7
Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered!
Appoint a time when they will be killed! 8
Jeremiah 14:9
Context14:9 Why should you be like someone who is helpless, 9
like a champion 10 who cannot save anyone?
You are indeed with us, 11
and we belong to you. 12
Do not abandon us!”
Jeremiah 32:25
Context32:25 The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. 13 Yet, in spite of this, 14 you, Lord God, 15 have said to me, “Buy that field with silver and have the transaction legally witnessed.”’” 16
Jeremiah 38:18
Context38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 17 and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 18


[1:17] 1 tn The name “Jeremiah” is not in the text. The use of the personal pronoun followed by the proper name is an attempt to reflect the correlative emphasis between Jeremiah’s responsibility noted here and the
[1:17] 2 tn Heb “gird up your loins.” For the literal use of this idiom to refer to preparation for action see 2 Kgs 4:29; 9:1. For the idiomatic use to refer to spiritual and emotional preparation as here, see Job 38:3, 40:7, and 1 Pet 1:13 in the NT.
[1:17] 3 tn Heb “I will make you terrified in front of them.” There is a play on words here involving two different forms of the same Hebrew verb and two different but related prepositional phrases, “from before/of,” a preposition introducing the object of a verb of fearing, and “before, in front of,” a preposition introducing a spatial location.
[7:16] 4 tn The words “Then the
[7:16] 5 tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.
[7:16] 6 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
[12:3] 7 tn Heb “You,
[12:3] 8 tn Heb “set aside for them a day of killing.”
[14:9] 10 tn This is the only time this word occurs in the Hebrew Bible. The lexicons generally take it to mean “confused” or “surprised” (cf., e.g., BDB 187 s.v. דָּהַם). However, the word has been found in a letter from the seventh century in a passage where it must mean something like “be helpless”; see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:433, for discussion and bibliography of an article where this letter is dealt with.
[14:9] 11 tn Heb “mighty man, warrior.” For this nuance see 1 Sam 17:51 where it parallels a technical term used of Goliath used earlier in 17:4, 23.
[14:9] 12 tn Heb “in our midst.”
[14:9] 13 tn Heb “Your name is called upon us.” See Jer 7:10, 11, 14, 30 for this idiom with respect to the temple and see the notes on Jer 7:10.
[32:25] 13 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[32:25] 14 tn Heb “And you, Lord Yahweh, have said to me, ‘Buy the field for…’ even though the city will be given into the hands of the Babylonians.” The sentence has been broken up and the order reversed for English stylistic purposes. For the rendering “is sure to fall into the hands of” see the translator’s note on the preceding verse.
[32:25] 15 tn Heb “Lord
[32:25] 16 tn Heb “call in witnesses to witness.”
[38:18] 16 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.