Jeremiah 1:18
Context1:18 I, the Lord, 1 hereby promise to make you 2 as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in 3 the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
Jeremiah 16:13
Context16:13 So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”
Jeremiah 25:33
Context25:33 Those who have been killed by the Lord at that time
will be scattered from one end of the earth to the other.
They will not be mourned over, gathered up, or buried. 4
Their dead bodies will lie scattered over the ground like manure.
Jeremiah 27:5
Context27:5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, 5 and I give it to whomever I see fit. 6


[1:18] 1 tn See the note on “Jeremiah” at the beginning of v. 17.
[1:18] 2 tn Heb “today I have made you.” The Hebrew verb form here emphasizes the certainty of a yet future act; the
[1:18] 3 tn Heb “I make you a fortified city…against all the land….” The words “as strong as” and “so you will be able to stand against all the people of…” are given to clarify the meaning of the metaphor.
[25:33] 4 sn The intent here is to emphasize the large quantity of those who are killed – there will be too many to insure proper mourning rites and proper burial.
[27:5] 7 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.