Jeremiah 1:2
Context1:2 The Lord 1 began to speak to him 2 in the thirteenth year that Josiah son of Amon ruled over Judah.
Jeremiah 1:1
Context1:1 The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. 3 He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
Jeremiah 22:3
Context22:3 The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those 4 who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. 5 Do not kill innocent people 6 in this land.
Jeremiah 22:2
Context22:2 Say: ‘Listen, O king of Judah who follows in David’s succession. 7 You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says. 8
Jeremiah 34:3
Context34:3 You yourself will not escape his clutches, but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. 9 Then you must go to Babylon.
Jeremiah 34:8
Context34:8 The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covenant 10 with all the people in Jerusalem 11 to grant their slaves their freedom.
[1:2] 1 sn The translation reflects the ancient Jewish tradition of substituting the word for “Lord” for the proper name for Israel’s God which is now generally agreed to have been Yahweh. Jewish scribes wrote the consonants
[1:2] 2 tn Heb “to whom the word of the
[1:1] 3 tn Or “This is a record of what Jeremiah prophesied and did”; Heb “The words [or affairs] of Jeremiah.” The phrase could refer to either the messages of Jeremiah recorded in the book or to both his messages and the biographical (and autobiographical) narratives recorded about him in the book. Since the phrase is intended to serve as the title or superscription for the whole book and recurs again in 51:64 at the end of the book before the final appendix, it might refer to the latter. The expression “The words of [someone]” is a standard introductory formula (Deut 29:1[28:69]; 2 Sam 23:1; Amos 1:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).
[22:3] 4 tn Heb “from the hand [or power] of.”
[22:3] 5 tn Heb “aliens, orphans, or widows” treating the terms as generic or collective. However, the term “alien” carries faulty connotations and the term “orphan” is not totally appropriate because the Hebrew term does not necessarily mean that both parents have died.
[22:3] 6 tn Heb “Do not shed innocent blood.”
[22:2] 7 tn Heb “who sits on David’s throne.”
[22:2] 8 tn Heb “Hear the word of the
[34:3] 9 tn Heb “Your eyes will see the eyes of the king of Babylon and his mouth will speak with your mouth.” For this same idiom in reverse order see 32:4 and consult the translator’s note there for the obligatory nuance given to the verbs.
[34:8] 10 tn Usually translated “covenant.” See the study note on 11:2 for the rationale for the translation here.
[34:8] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.