Jeremiah 11:10
Context11:10 They have gone back to the evil ways 1 of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to 2 other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah 3 have violated the covenant I made with their ancestors.
Jeremiah 14:15
Context14:15 I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about 4 them: ‘War and starvation will kill those prophets.’ 5
Jeremiah 31:33
Context31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 6 after I plant them back in the land,” 7 says the Lord. 8 “I will 9 put my law within them 10 and write it on their hearts and minds. 11 I will be their God and they will be my people. 12
Jeremiah 42:5
Context42:5 They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as 13 the Lord sends you to tell us to do.


[11:10] 1 tn Or “They have repeated the evil actions of….”
[11:10] 2 tn Heb “have walked/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
[11:10] 3 tn Heb “house of Israel and house of Judah.”
[14:15] 4 tn Heb “Thus says the
[14:15] 5 tn Heb “Thus says the
[31:33] 7 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.
[31:33] 8 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.
[31:33] 9 tn Heb “Oracle of the
[31:33] 10 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the
[31:33] 11 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.
[31:33] 12 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.
[31:33] 13 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.