Jeremiah 12:11
Context12:11 They will lay it waste.
It will lie parched 1 and empty before me.
The whole land will be laid waste.
But no one living in it will pay any heed. 2
Jeremiah 16:6
Context16:6 Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them. 3
Jeremiah 22:8
Context22:8 “‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?”
Jeremiah 23:27
Context23:27 How long will they go on plotting 4 to make my people forget who I am 5 through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors 6 did when they forgot who I am by worshiping the god Baal. 7
Jeremiah 48:35
Context48:35 I will put an end in Moab
to those who make offerings at her places of worship. 8
I will put an end to those who sacrifice to other gods.
I, the Lord, affirm it! 9
Jeremiah 50:31
Context50:31 “Listen! I am opposed to you, you proud city,” 10
says the Lord God who rules over all. 11
“Indeed, 12 your day of reckoning 13 has come,
the time when I will punish you. 14
Jeremiah 50:40
Context50:40 I will destroy Babylonia just like I did
Sodom and Gomorrah and the neighboring towns.
No one will live there. 15
No human being will settle in it,”
says the Lord. 16


[12:11] 1 tn For the use of this verb see the notes on 12:4. Some understand the homonym here meaning “it [the desolated land] will mourn to me.” However, the only other use of the preposition עַל (’al) with this root means “to mourn over” not “to” (cf. Hos 10:5). For the use of the preposition here see BDB 753 s.v. עַל II.1.b and compare the use in Gen 48:7.
[12:11] 2 tn Heb “But there is no man laying it to heart.” For the idiom here see BDB 525 s.v. לֵב II.3.d and compare the usage in Isa 42:25; 47:7.
[16:6] 3 sn These were apparently pagan customs associated with mourning (Isa 15:2; Jer 47:5) which were forbidden in Israel (Lev 19:8; 21:5) but apparently practiced anyway (Jer 41:5).
[23:27] 5 tn The relation of the words to one another in v. 26 and the beginning of v. 27 has created difficulties for translators and commentators. The proper solution is reflected in the NJPS. Verses 26-27 read somewhat literally, “How long is there in the hearts of the prophets who are prophesying the lie and [in the hearts of] the prophets of the delusions of their [own] heart the plotting to cause my people to forget my name…” Most commentaries complain that the text is corrupt, that there is no subject for “is there.” However, the long construct qualification “in the hearts of” has led to the lack of observation that the proper subject is “the plotting to make my people forget.” There are no exact parallels but Jer 14:22; Neh 5:5 follow the same structure. The “How long” precedes the other means of asking a question for the purpose of emphasis (cf. BDB 210 s.v. הֲ 1.b and compare for example the usage in 2 Sam 7:7). There has also been a failure to see that “the prophets of the delusion of…” is a parallel construct noun after “heart of.” Stripping the syntax down to its barest minimum and translating literally, the sentence would read “How long will the plotting…continue in the hearts of the prophets who…and [in hearts of] the prophets of…” The sentence has been restructured in the translation to conform to contemporary English style but attempt has been made to maintain the same subordinations.
[23:27] 7 tn Heb “fathers” (also in v. 39).
[23:27] 8 tn Heb “through Baal.” This is an elliptical expression for the worship of Baal. See 11:17; 12:16; 19:5 for other references to their relation to Baal. There is a deliberate paralleling in the syntax here between “through their dreams” and “through Baal.”
[48:35] 7 tn Heb “high place[s].” For the meaning and significance of this term see the study note on 7:31.
[48:35] 8 tn Heb “Oracle of the
[50:31] 9 tn Heb “Behold, I am against you, proud one.” The word “city” is not in the text but it is generally agreed that the word is being used as a personification of the city which had “proudly defied” the
[50:31] 10 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance see the study note on 2:19.
[50:31] 11 tn The particle כִּי (ki) is probably asseverative here (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 739, n. 13, and cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.e for other examples). This has been a common use of this particle in the book of Jeremiah.
[50:31] 12 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
[50:40] 11 tn Heb “‘Like [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring towns,’ oracle of the