Jeremiah 13:12
Context13:12 “So tell them, 1 ‘The Lord, the God of Israel, says, “Every wine jar is made to be filled with wine.”’ 2 And they will probably say to you, ‘Do you not think we know 3 that every wine jar is supposed to be filled with wine?’
Jeremiah 16:10
Context16:10 “When you tell these people about all this, 4 they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
Jeremiah 27:16
Context27:16 I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that 5 the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. 6 But they are prophesying a lie to you.
Jeremiah 32:24
Context32:24 Even now siege ramps have been built up around the city 7 in order to capture it. War, 8 starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians 9 who are attacking it. 10 Lord, 11 you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place. 12
Jeremiah 44:21
Context44:21 “The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the sacrifices you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offered to other gods 13 in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. 14


[13:12] 1 tn Heb “So you shall say this word [or message] to them.”
[13:12] 2 tn Heb “Every wine jar is supposed to be filled with wine.”
[13:12] 3 tn This is an attempt to render a construction which involves an infinitive of a verb being added before the same verb in a question which expects a positive answer. There may, by the way, be a pun being passed back and forth here involving the sound play been “fool” (נָבָל, naval) and “wine bottle” (נֶבֶל, nebel).
[16:10] 4 tn Heb “all these words/things.”
[27:16] 7 tn Heb “don’t listen to the words of the prophets who are prophesying to you….” The sentence has been broken up for the sake of English style and one level of embedded quotes has been eliminated to ease complexity.
[27:16] 8 sn This refers to the valuable articles of the temple treasury which were carried off by Nebuchadnezzar four years earlier when he carried off Jeconiah, his family, some of his nobles, and some of the cream of Judean society (2 Kgs 24:10-16, especially v. 13 and see also vv. 19-20 in the verses following).
[32:24] 10 tn Heb “Siege ramps have come up to the city to capture it.”
[32:24] 12 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[32:24] 13 tn Heb “And the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, starvation, and disease.” The verb “has been given” is one of those perfects that view the action as good as done (the perfect of certainty or prophetic perfect).
[32:24] 14 tn The word “
[32:24] 15 tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”
[44:21] 13 tn The words “to other gods” are not in the text but are implicit from the context (cf. v. 17). They are supplied in the translation for clarity. It was not the act of sacrifice that was wrong but the recipient.
[44:21] 14 tn Heb “The sacrifices which you sacrificed in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your leaders and the people of the land, did not the