Jeremiah 13:18
Context“Tell the king and the queen mother,
‘Surrender your thrones, 2
for your glorious crowns
will be removed 3 from your heads. 4
Jeremiah 17:20
Context17:20 As you stand in those places 5 announce, ‘Listen, all you people who pass through these gates. Listen, all you kings of Judah, all you people of Judah and all you citizens of Jerusalem. Listen to what the Lord says. 6
Psalms 2:10
Context2:10 So now, you kings, do what is wise; 7
you rulers of the earth, submit to correction! 8
Psalms 102:15
Context102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 9
and all the kings of the earth will respect 10 his splendor,
Psalms 110:5
Context110:5 O sovereign Lord, 11 at your right hand
he strikes down 12 kings in the day he unleashes his anger. 13
Matthew 10:18
Context10:18 And you will be brought before governors and kings 14 because of me, as a witness to them and the Gentiles.
Revelation 2:29
Context2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
[13:18] 1 tn The words “The
[13:18] 2 tn Or “You will come down from your thrones”; Heb “Make low! Sit!” This is a case of a construction where two forms in the same case, mood, or tense are joined in such a way that one (usually the first) is intended as an adverbial or adjectival modifier of the other (a figure called hendiadys). This is also probably a case where the imperative is used to express a distinct assurance or promise. See GKC 324 §110.b and compare the usage in Isa 37:30 and Ps 110:2.
[13:18] 3 tn Heb “have come down.” The verb here and those in the following verses are further examples of the “as good as done” form of the Hebrew verb (the prophetic perfect).
[13:18] 4 tc The translation follows the common emendation of a word normally meaning “place at the head” (מַרְאֲשׁוֹת [mar’ashot] plus pronoun = מַרְאֲוֹשׁתֵיכֶם [mar’aoshtekhem]) to “from your heads” (מֵרָאשֵׁיכֶם, mera’shekhem) following the ancient versions. The meaning “tiara” is nowhere else attested for this word.
[17:20] 5 tn The words “As you stand there” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarity.
[17:20] 6 tn Heb “Listen to the word of the
[2:10] 7 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.
[2:10] 8 tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.
[102:15] 9 tn Heb “will fear the name of the
[102:15] 10 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
[110:5] 11 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew
[110:5] 12 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.
[110:5] 13 tn Heb “in the day of his anger.”
[10:18] 14 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of courts and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.