Jeremiah 13:7
Context13:7 So I went to Perath and dug up 1 the shorts from the place where I had buried them. I found 2 that they were ruined; they were good for nothing.
Jeremiah 27:22
Context27:22 He has said, ‘They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. 3 Then I will bring them back and restore them to this place.’ I, the Lord, affirm this!” 4
Jeremiah 32:37
Context32:37 ‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled 5 them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
Jeremiah 40:2
Context40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.


[13:7] 1 tn Heb “dug and took.”
[27:22] 3 tn This verb is a little difficult to render here. The word is used in the sense of taking note of something and acting according to what is noticed. It is the word that has been translated several times throughout Jeremiah as “punish [someone].” It is also used in the opposite of sense of taking note and “show consideration for” (or “care for;” see, e.g., Ruth 1:6). Here the nuance is positive and is further clarified by the actions that follow, bringing them back and restoring them.
[27:22] 4 tn Heb “oracle of the
[32:37] 5 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597