NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 14:10

Context

14:10 Then the Lord spoke about these people. 1 

“They truly 2  love to go astray.

They cannot keep from running away from me. 3 

So I am not pleased with them.

I will now call to mind 4  the wrongs they have done 5 

and punish them for their sins.”

Jeremiah 34:10

Context
34:10 All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them. 6 

Jeremiah 43:3

Context
43:3 But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. 7  He wants to hand us over 8  to the Babylonians 9  so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon.”
Drag to resizeDrag to resize

[14:10]  1 tn Heb “Thus said the Lord concerning this people.”

[14:10]  2 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.

[14:10]  3 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

[14:10]  4 tn Heb “remember.”

[14:10]  5 tn Heb “their iniquities.”

[34:10]  6 tn Heb “And they complied, [that is] all the leaders and all the people who entered into the covenant that they would each let his male slave and his female slave go free so as not to hold them in bondage any longer; they complied and they let [them] go.” The verb “they complied” (Heb “they hearkened”) is repeated at the end after the lengthy description of the subject. This is characteristic of Hebrew style. The translation has resolved the complex sentence by making the relative clauses modifying the subject independent sentences describing the situational background before mentioning the main focus, “they had complied and let them go.”

[43:3]  11 tn Or “is inciting you against us.”

[43:3]  12 tn Heb “in order to give us into the hands of the Chaldeans.” The substitution “he wants to” as the equivalent of the purpose clause has been chosen to shorten the sentence to better conform with contemporary English style.

[43:3]  13 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by
bible.org - YLSA