Jeremiah 14:13
Context14:13 Then I said, “Oh, Lord God, 1 look! 2 The prophets are telling them that you said, 3 ‘You will not experience war or suffer famine. 4 I will give you lasting peace and prosperity in this land.’” 5
Jeremiah 14:15
Context14:15 I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine will happen in this land.’ But I, the Lord, say this about 6 them: ‘War and starvation will kill those prophets.’ 7
Jeremiah 27:9
Context27:9 So do not listen to your prophets or to those who claim to predict the future by divination, 8 by dreams, by consulting the dead, 9 or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not need to be 10 subject to the king of Babylon.’
Jeremiah 32:36
Context32:36 “You and your people 11 are right in saying, ‘War, 12 starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ 13 But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city: 14
Jeremiah 33:10
Context33:10 “I, the Lord, say: 15 ‘You and your people are saying 16 about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem 17 will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
Jeremiah 43:2
Context43:2 Then Azariah 18 son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, “You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, ‘You must not go to Egypt and settle there.’
[14:13] 1 tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.
[14:13] 2 tn Heb “Behold.” See the translator’s note on usage of this particle in 1:6.
[14:13] 3 tn The words “that you said” are not in the text but are implicit from the first person in the affirmation that follows. They are supplied in the translation for clarity.
[14:13] 4 tn Heb “You will not see sword and you will not have starvation [or hunger].”
[14:13] 5 tn Heb “I will give you unfailing peace in this place.” The translation opts for “peace and prosperity” here for the word שָׁלוֹם (shalom) because in the context it refers both to peace from war and security from famine and plague. The word translated “lasting” (אֱמֶת, ’emet) is a difficult to render here because it has broad uses: “truth, reliability, stability, steadfastness,” etc. “Guaranteed” or “lasting” seem to fit the context the best.
[14:15] 6 tn Heb “Thus says the
[14:15] 7 tn Heb “Thus says the
[27:9] 11 sn Various means of divination are alluded to in the OT. For example, Ezek 21:26-27 alludes to throwing down arrows to see which way they fall and consulting the shape of the liver of slaughtered animals. Gen 44:5 alludes to reading the future through pouring liquid in a cup. The means alluded to in this verse were all classified as pagan and prohibited as illegitimate in Deut 18:10-14. The
[27:9] 12 sn An example of this is seen in 1 Sam 28.
[27:9] 13 tn The verb in this context is best taken as a negative obligatory imperfect. See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples. See Exod 4:15 as an example of positive obligation.
[32:36] 16 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.
[32:36] 18 sn Compare Jer 32:24, 28. In 32:24 this is Jeremiah’s statement just before he expresses his perplexity about the
[32:36] 19 tn Heb “And now therefore thus says the
[33:10] 21 tn Heb “Thus says the
[33:10] 22 tn Heb “You.” However, the pronoun is plural as in 32:36, 43. See the translator’s note on 32:36.
[33:10] 23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[43:2] 26 sn See the study note on 42:1 for the possible identification of this man with Jezaniah son of Hoshaiah and Jezaniah the son of the Maacathite.





