NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 14:4

Context

14:4 They are dismayed because the ground is cracked 1 

because there has been no rain in the land.

The farmers, too, are dismayed

and bury their faces in their hands.

Jeremiah 18:16

Context

18:16 So their land will become an object of horror. 2 

People will forever hiss out their scorn over it.

All who pass that way will be filled with horror

and will shake their heads in derision. 3 

Jeremiah 23:19

Context

23:19 But just watch! 4  The wrath of the Lord

will come like a storm! 5 

Like a raging storm it will rage down 6 

on the heads of those who are wicked.

Jeremiah 30:23

Context

30:23 Just watch! The wrath of the Lord

will come like a storm.

Like a raging storm it will rage down

on the heads of those who are wicked.

Drag to resizeDrag to resize

[14:4]  1 tn For the use of the verb “is cracked” here see BDB 369 s.v. חָתַת Qal.1 and compare the usage in Jer 51:56 where it refers to broken bows. The form is a relative clause without relative pronoun (cf., GKC 486-87 §155.f). The sentence as a whole is related to the preceding through a particle meaning “because of” or “on account of.” Hence the subject and verb have been repeated to make the connection.

[18:16]  2 tn There may be a deliberate double meaning involved here. The word translated here “an object of horror” refers both to destruction (cf. 2:15; 4:17) and the horror or dismay that accompanies it (cf. 5:30; 8:21). The fact that there is no conjunction or preposition in front of the noun “hissing” that follows this suggests that the reaction is in view here, not the cause.

[18:16]  3 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.”

[23:19]  3 tn Heb “Behold!”

[23:19]  4 tn The syntax of this line has generally been misunderstood, sometimes to the point that some want to delete the word wrath. Both here and in 30:23 where these same words occur the word “anger” stands not as an accusative of attendant circumstance but an apposition, giving the intended referent to the figure. Comparison should be made with Jer 25:15 where “this wrath” is appositional to “the cup of wine” (cf. GKC 425 §131.k).

[23:19]  5 tn The translation is deliberate, intending to reflect the repetition of the Hebrew root which is “swirl/swirling.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA