NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 14:4-6

Context

14:4 They are dismayed because the ground is cracked 1 

because there has been no rain in the land.

The farmers, too, are dismayed

and bury their faces in their hands.

14:5 Even the doe abandons her newborn fawn 2  in the field

because there is no grass.

14:6 Wild donkeys stand on the hilltops

and pant for breath like jackals.

Their eyes are strained looking for food,

because there is none to be found.” 3 

Joel 1:18

Context

1:18 Listen to the cattle groan! 4 

The herds of livestock wander around in confusion 5 

because they have no pasture.

Even the flocks of sheep are suffering.

Joel 2:22

Context

2:22 Do not fear, wild animals! 6 

For the pastures of the wilderness are again green with grass.

Indeed, the trees bear their fruit;

the fig tree and the vine yield to their fullest. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[14:4]  1 tn For the use of the verb “is cracked” here see BDB 369 s.v. חָתַת Qal.1 and compare the usage in Jer 51:56 where it refers to broken bows. The form is a relative clause without relative pronoun (cf., GKC 486-87 §155.f). The sentence as a whole is related to the preceding through a particle meaning “because of” or “on account of.” Hence the subject and verb have been repeated to make the connection.

[14:5]  2 tn Heb “she gives birth and abandons.”

[14:6]  3 tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.”

[1:18]  4 tn Heb “how the cattle groan!”

[1:18]  5 tn Heb “the herds of cattle are confused.” The verb בּוּךְ (bukh, “be confused”) sometimes refers to wandering aimlessly in confusion (cf. Exod 14:3).

[2:22]  6 tn Heb “beasts of the field.”

[2:22]  7 tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA