NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 15:14

Context

15:14 I will make you serve your enemies 1  in a land that you know nothing about.

For my anger is like a fire that will burn against you.”

Jeremiah 21:14

Context

21:14 But I will punish you as your deeds deserve,’

says the Lord. 2 

‘I will set fire to your palace;

it will burn up everything around it.’” 3 

Jeremiah 22:22

Context

22:22 My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! 4 

Your allies will go into captivity.

Then you will certainly 5  be disgraced and put to shame

because of all the wickedness you have done.

Jeremiah 50:32

Context

50:32 You will stumble and fall, you proud city;

no one will help you get up.

I will set fire to your towns;

it will burn up everything that surrounds you.” 6 

Jeremiah 52:13

Context
52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
Drag to resizeDrag to resize

[15:14]  1 tc This reading follows the Greek and Syriac versions and several Hebrew mss. Other Hebrew mss read “I will cause the enemy to pass through a land.” The difference in the reading is between one Hebrew letter, a dalet (ד) and a resh (ר).

[21:14]  2 tn Heb “oracle of the Lord.”

[21:14]  3 tn Heb “I will set fire in its forest and it will devour its surroundings.” The pronouns are actually third feminine singular going back to the participle “you who sit enthroned above the valley.” However, this is another example of those rapid shifts in pronouns typical of the biblical Hebrew style which are uncommon in English. They have regularly been leveled to the same person throughout in the translation to avoid possible confusion for the English reader.

[22:22]  3 tn Heb “A wind will shepherd away all your shepherds.” The figures have all been interpreted in the translation for the sake of clarity. For the use of the word “wind” as a metaphor or simile for God’s judgment (using the enemy forces) see 4:11-12; 13:24; 18:17. For the use of the word “shepherd” to refer to rulers/leaders 2:8; 10:21; and 23:1-4. For the use of the word “shepherd away” in the sense of carry off/drive away see BDB 945 s.v. רָעָה 2.d and compare Job 20:26. There is an obvious wordplay involved in two different senses of the word “shepherd,” one referring to their leaders and one referring to the loss of those leaders by the wind driving them off. There may even be a further play involving the word “wickedness” which comes from a word having the same consonants. If the oracles in this section are chronologically ordered this threat was fulfilled in 597 b.c. when many of the royal officials and nobles were carried away captive with Jehoiachin (see 2 Kgs 24:15) who is the subject of the next oracle.

[22:22]  4 tn The use of the Hebrew particle כִּי (ki) is intensive here and probably also at the beginning of the last line of v. 21. (See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.)

[50:32]  4 tn Heb “And the proud one will fall and there will be no one to help him up. I will start a fire in his towns and it will consume all that surround him.” The personification continues but now the stance is indirect (third person) rather than direct (second person). It is easier for the modern reader who is not accustomed to such sudden shifts if the second person is maintained. The personification of the city (or nation) as masculine is a little unusual; normally cities and nations are personified as feminine, as daughters or mothers.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.32 seconds
powered by
bible.org - YLSA