Jeremiah 15:4
Context15:4 I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.” 1
Jeremiah 11:17
Context11:17 For though I, the Lord who rules over all, 2 planted you in the land, 3
I now decree that disaster will come on you 4
because the nations of Israel and Judah have done evil
and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.” 5


[15:4] 1 tn The length of this sentence runs contrary to the normal policy followed in the translation of breaking up long sentences. However, there does not seem any way to break it up here without losing the connections.
[11:17] 2 tn Heb “Yahweh of armies.”
[11:17] 3 tn The words “in the land” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the meaning of the metaphor.
[11:17] 4 tn Heb “For Yahweh of armies who planted you speaks disaster upon you.” Because of the way the term
[11:17] 5 tn Heb “pronounced disaster…on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they have done to make me angry [or thus making me angry] by sacrificing to Baal.” The lines have been broken up in conformity with contemporary English style.