[15:5] 1 tn The words “The Lord cried out” are not in the text. However, they are necessary to show the shift in address between speaking to Jeremiah in vv. 1-4 about the people and addressing Jerusalem in vv. 5-6 and the shift back to the address to Jeremiah in vv. 7-9. The words “oracle of the Lord” are, moreover, found at the beginning of v. 6.
[15:5] 2 tn The words, “in the world” are not in the text but are the translator’s way of trying to indicate that this rhetorical question expects a negative answer.
[15:5] 3 tn Heb “turn aside.”
[15:5] 4 tn Or “about your well-being”; Heb “about your welfare” (שָׁלוֹם, shalom).