NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 17:12

Context
Jeremiah Appeals to the Lord for Vindication

17:12 Then I said, 1 

Lord, from the very beginning

you have been seated on your glorious throne on high.

You are the place where we can find refuge.

Jeremiah 14:21

Context

14:21 For the honor of your name, 2  do not treat Jerusalem 3  with contempt.

Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. 4 

Be mindful of your covenant with us. Do not break it! 5 

Jeremiah 22:2

Context
22:2 Say: ‘Listen, O king of Judah who follows in David’s succession. 6  You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says. 7 

Jeremiah 33:17

Context
33:17 For I, the Lord, promise: “David will never lack a successor to occupy 8  the throne over the nation of Israel. 9 

Jeremiah 3:17

Context
3:17 At that time the city of Jerusalem 10  will be called the Lord’s throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord’s name. 11  They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts. 12 

Jeremiah 17:25

Context
17:25 If you do this, 13  then the kings and princes who follow in David’s succession 14  and ride in chariots or on horses will continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. 15  This city will always be filled with people. 16 

Jeremiah 22:30

Context

22:30 The Lord says,

“Enroll this man in the register as though he were childless. 17 

Enroll him as a man who will not enjoy success during his lifetime.

For none of his sons will succeed in occupying the throne of David

or ever succeed in ruling over Judah.”

Jeremiah 29:16

Context
29:16 But just listen to what the Lord has to say about 18  the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem 19  and were not carried off into exile with you.

Jeremiah 36:30

Context
36:30 So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line will occupy the throne of David. 20  His dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night. 21 
Drag to resizeDrag to resize

[17:12]  1 tn The words, “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker.

[14:21]  2 tn Heb “For the sake of your name.”

[14:21]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:21]  4 tn English versions quite commonly supply “us” as an object for the verb in the first line. This is probably wrong. The Hebrew text reads: “Do not treat with contempt for the sake of your name; do not treat with disdain your glorious throne.” This is case of poetic parallelism where the object is left hanging until the second line. For an example of this see Prov 13:1 in the original and consult E. W. Bullinger, Figures of Speech, 103-4. There has also been some disagreement whether “your glorious throne” refers to the temple (as in 17:12) or Jerusalem (as in 3:17). From the beginning of the prayer in v. 19 where a similar kind of verb has been used with respect to Zion/Jerusalem it would appear that the contextual referent is Jerusalem. The absence of an object from the first line makes it possible to retain part of the metaphor in the translation and still convey some meaning.

[14:21]  5 tn Heb “Remember, do not break your covenant with us.”

[22:2]  3 tn Heb “who sits on David’s throne.”

[22:2]  4 tn Heb “Hear the word of the Lord, O king of Judah who sits on the throne of David, you, and your officials and your people who pass through these gates.”

[33:17]  4 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.”

[33:17]  5 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9).

[3:17]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:17]  6 tn Heb “will gather to the name of the Lord.”

[3:17]  7 tn Heb “the stubbornness of their evil hearts.”

[17:25]  6 tn Heb “If you will carefully obey me by not bringing…and by sanctifying…by not doing…, then kings will….” The structure of prohibitions and commands followed by a brief “if” clause has been used to break up a long condition and consequence relationship which is contrary to contemporary English style.

[17:25]  7 tn Heb “who sit [or are to sit] on David’s throne.”

[17:25]  8 tn Heb “There will come through the gates of this city the kings and princes…riding in chariots and on horses, they and their officials…” The structure of the original text is broken up here because of the long compound subject which would make the English sentence too long. The term “princes” is often omitted as a supposed double writing of the word that follows it and looks somewhat like it (the Hebrew reads here וְשָׂרִים יֹשְׁבִים, vÿsarim yoshÿvim) or the same word which occurs later in the verse and is translated “officials” (the word can refer to either). It is argued that “princes” are never said to sit on the throne of David (translated here “follow in the succession of David”). However, the word is in all texts and versions and the concept of sitting on the throne of someone is descriptive of both past, present, and future and is even used with the participle in a proleptic sense of “the one who is to sit on the throne” (cf. Exod 11:5; 12:29).

[17:25]  9 tn Heb “will be inhabited forever.”

[22:30]  7 tn Heb “Write this man childless.” For the explanation see the study note. The word translated “childless” has spawned some debate because Jeconiah was in fact not childless. There is record from both the Bible and ancient Near Eastern texts that he had children (see, e.g., 1 Chr 3:17). G. R. Driver, “Linguistic and Textual Problems: Jeremiah,” JQR 28 (1937-38): 115, has suggested that the word both here and in Lev 20:20-21 should be translated “stripped of honor.” While that would relieve some of the difficulties here, the word definitely means “childless” in Gen 15:2 and also in Sir 16:3 where it is contrasted with having godless children. The issue is not one of childlessness but of having “one of his sons” succeed to the Davidic throne. The term for “one of his sons” is literally “from his seed a man” and the word “seed” is the same one that is used to refer to his “children” who were forced into exile with him (v. 28).

[29:16]  8 tn Heb “But thus says the Lord about.” The words “just listen to what” are supplied in the translation to help show the connection with the preceding.

[29:16]  9 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but are supplied in the translation to identify the referent and avoid the possible confusion that “this city” refers to Babylon.

[36:30]  9 sn This prophesy was not “totally” fulfilled because his son Jehoiachin (Jeconiah) did occupy the throne for three months (2 Kgs 23:8). However, his rule was negligible and after his capitulation and exile to Babylon, he himself was promised that neither he nor his successors would occupy the throne of David (cf. Jer 22:30; and see the study notes on 22:24, 30).

[36:30]  10 sn Compare the more poetic prophecy in Jer 22:18-19 and see the study note on 22:19.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA