NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 19:11

Context
19:11 Tell them the Lord who rules over all says, 1  ‘I will do just as Jeremiah has done. 2  I will smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel which is broken beyond repair. 3  The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’ 4 

Jeremiah 22:28

Context

22:28 This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away.

He will be like a clay vessel 5  that no one wants. 6 

Why will he and his children be forced into exile?

Why will they be thrown out into a country they know nothing about? 7 

Jeremiah 28:3

Context
28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.

Jeremiah 28:6

Context
28:6 The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord’s temple and the people who were carried into exile.

Jeremiah 48:11

Context

48:11 “From its earliest days Moab has lived undisturbed.

It has never been taken into exile.

Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs,

never poured out from one jar to another.

They are like wine which tastes like it always did,

whose aroma has remained unchanged. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[19:11]  1 tn Heb “Thus says Yahweh of armies.” For this title see the study note on 2:19. The translation attempts to avoid the confusion of embedding quotes within quotes by reducing this one to an indirect quote.

[19:11]  2 tn The adverb “Thus” or “Like this” normally points back to something previously mentioned. See, e.g., Exod 29:35; Num 11:15; 15:11; Deut 25:9.

[19:11]  3 tn Heb “Like this I will break this people and this city, just as one breaks the vessel of a potter which is not able to be repaired.”

[19:11]  4 sn See Jer 7:22-23 for parallels.

[22:28]  5 tn The word translated “clay vessel” occurs only here. Its meaning, however, is assured on the basis of the parallelism and on the basis of the verb root which is used for shaping or fashioning in Job 10:8. The KJV renders it as “idol,” but that word, while having the same consonants, never appears in the singular. The word is missing in the Greek version but is translated “vessel” in the Latin version. The word “clay” is supplied in the translation to clarify what sort of vessel is meant; its inclusion is justified based on the context and the use of the same verb root in Job 10:8 to refer to shaping or fashioning, which would imply clay pots or vessels.

[22:28]  6 tn Heb “Is this man, Coniah, a despised, broken vessel or a vessel that no one wants?” The question is rhetorical expecting a positive answer in agreement with the preceding oracle.

[22:28]  7 sn The question “Why?” is a common rhetorical feature in the book of Jeremiah. See Jer 2:14, 31; 8:5, 19, 22; 12:1; 13:22; 14:19. In several cases like this one no answer is given, leaving a sense of exasperation and hopelessness with the sinfulness of the nation that calls forth such punishment from God.

[48:11]  9 tn Heb “Therefore his taste remains in him and his aroma is not changed.” The metaphor is changed into a simile in an attempt to help the reader understand the figure in the context.



created in 0.81 seconds
powered by
bible.org - YLSA