Jeremiah 2:10
Context2:10 Go west 1 across the sea to the coasts of Cyprus 2 and see.
Send someone east to Kedar 3 and have them look carefully.
See if such a thing as this has ever happened:
Jeremiah 2:37
Context2:37 Moreover, you will come away from Egypt
with your hands covering your faces in sorrow and shame 4
because the Lord will not allow your reliance on them to be successful
and you will not gain any help from them. 5
Jeremiah 7:9
Context7:9 You steal. 6 You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to 7 other gods whom you have not previously known.


[2:10] 1 tn Heb “For go west.”
[2:10] 2 tn Heb “pass over to the coasts of Kittim.” The words “west across the sea” in this line and “east of” in the next are implicit in the text and are supplied in the translation to give geographical orientation.
[2:10] 3 sn Kedar is the home of the Bedouin tribes in the Syro-Arabian desert. See Gen 25:18 and Jer 49:38. See also the previous note for the significance of the reference here.
[2:37] 4 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19.
[2:37] 5 tn Heb “The
[7:9] 7 tn Heb “Will you steal…then say, ‘We are safe’?” Verses 9-10 are one long sentence in the Hebrew text.
[7:9] 8 tn Heb “You go/follow after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.