NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:12

Context

2:12 Be amazed at this, O heavens! 1 

Be shocked and utterly dumbfounded,”

says the Lord.

Jeremiah 10:12

Context

10:12 The Lord is the one who 2  by his power made the earth.

He is the one who by his wisdom established the world.

And by his understanding he spread out the skies.

Jeremiah 51:15

Context

51:15 He is the one who 3  by his power made the earth.

He is the one who by his wisdom fixed the world in place,

by his understanding he spread out the heavens.

Jeremiah 33:25

Context
33:25 But I, the Lord, make the following promise: 4  I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.

Jeremiah 51:48

Context

51:48 Then heaven and earth and all that is in them

will sing for joy over Babylon.

For destroyers from the north will attack it,”

says the Lord. 5 

Jeremiah 31:37

Context

31:37 The Lord says, “I will not reject all the descendants of Israel

because of all that they have done. 6 

That could only happen if the heavens above could be measured

or the foundations of the earth below could all be explored,” 7 

says the Lord. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 sn In earlier literature the heavens (and the earth) were called on to witness Israel’s commitment to the covenant (Deut 30:12) and were called to serve as witnesses to Israel’s fidelity or infidelity to it (Isa 1:2; Mic 6:1).

[10:12]  2 tn The words “The Lord is” are not in the text. They are implicit from the context. They are supplied in the translation here because of the possible confusion of who the subject is due to the parenthetical address to the people of Israel in v. 11. The first two verbs are participles and should not merely be translated as the narrative past. They are predicate nominatives of an implied copula intending to contrast the Lord as the one who made the earth with the idols which did not.

[51:15]  3 tn The participle here is intended to be connected with “Lord who rules over all” in the preceding verse. The passage is functioning to underline the Lord’s power to carry out what he has sworn in contrast to the impotence of their idols who will be put to shame and be dismayed (50:2).

[33:25]  4 tn Heb “Thus says the Lord.” See the translator’s note at the beginning of v. 20 for the style adopted here. Here the promise is in v. 26 following the contrary to fact condition in v. 25. The Hebrew text of vv. 25-26 reads: “Thus says the Lord, “If I have not established my covenant with day and night [and] the laws/statutes of heaven and earth, also I could reject the seed of Jacob and David my servant from taking from his seed as rulers over the seed of Abraham…” The syntax of the original is a little awkward because it involves the verbs “establish” and “reject” governing two objects, the first governing two similar objects “my covenant” and “the regulations” and the second governing two dissimilar objects “the seed of Jacob” and “my servant David from taking [so as not to take].” The translation has sought to remove these awkward syntactical constructions and also break down the long complex original sentence in such a way as to retain its original intent, i.e., the guarantee of the continuance of the seed of Jacob and of the rule of a line of David’s descendants over them based on the fixed order of God’s creation decrees.

[51:48]  5 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:37]  6 sn This answers Jeremiah’s question in 14:19.

[31:37]  7 tn Heb “If the heavens above could be measured or the foundations of the earth below be explored, then also I could reject all the seed of Israel for all they have done.”

[31:37]  8 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA