NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:17

Context

2:17 You have brought all this on yourself, Israel, 1 

by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path. 2 

Jeremiah 14:8

Context

14:8 You have been the object of Israel’s hopes.

You have saved them when they were in trouble.

Why have you become like a resident foreigner 3  in the land?

Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?

Jeremiah 33:15

Context
33:15 In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant 4  of David.

“‘He will do what is just and right in the land.

Jeremiah 50:27

Context

50:27 Kill all her soldiers! 5 

Let them be slaughtered! 6 

They are doomed, 7  for their day of reckoning 8  has come,

the time for them to be punished.”

Jeremiah 50:31

Context

50:31 “Listen! I am opposed to you, you proud city,” 9 

says the Lord God who rules over all. 10 

“Indeed, 11  your day of reckoning 12  has come,

the time when I will punish you. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[2:17]  1 tn Heb “Are you not bringing this on yourself.” The question is rhetorical and expects a positive answer.

[2:17]  2 tn Heb “at the time of leading you in the way.”

[14:8]  3 tn It would be a mistake to translate this word as “stranger.” This word (גֵּר, ger) refers to a resident alien or resident foreigner who stays in a country not his own. He is accorded the privilege of protection through the common rights of hospitality but he does not have the rights of the native born or citizen. The simile here is particularly effective. The land was the Lord’s land; they were but resident foreigners and tenants on it (Lev 25:23). Jeremiah’s complaint here is particularly bold. For further information on the status of “resident foreigners” see IDB 4:397-99 s.v. “Sojourner.”

[33:15]  5 tn Heb “sprig” or “shoot.”

[50:27]  7 tn Heb “Kill all her young bulls.” Commentators are almost universally agreed that the reference to “young bulls” is figurative here for the princes and warriors (cf. BDB 831 s.v. פַּר 2.f, which compares Isa 34:7 and Ezek 39:18). This is virtually certain because of the reference to the time coming for them to be punished; this would scarcely fit literal bulls. For the verb rendered “kill” here see the translator’s note on v. 21.

[50:27]  8 tn Heb “Let them go down to the slaughter.”

[50:27]  9 tn Or “How terrible it will be for them”; Heb “Woe to them.” See the study note on 22:13 and compare the usage in 23:1; 48:1.

[50:27]  10 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

[50:31]  9 tn Heb “Behold, I am against you, proud one.” The word “city” is not in the text but it is generally agreed that the word is being used as a personification of the city which had “proudly defied” the Lord (v. 29). The word “city” is supplied in the translation for clarity.

[50:31]  10 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance see the study note on 2:19.

[50:31]  11 tn The particle כִּי (ki) is probably asseverative here (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 739, n. 13, and cf. BDB 472 s.v. כִּי 1.e for other examples). This has been a common use of this particle in the book of Jeremiah.

[50:31]  12 tn The words “of reckoning” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

[50:31]  13 sn Compare v. 27.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA