NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:24

Context

2:24 You are like a wild female donkey brought up in the wilderness.

In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. 1 

No one can hold her back when she is in heat.

None of the males need wear themselves out chasing after her.

At mating time she is easy to find. 2 

Jeremiah 11:21

Context

11:21 Then the Lord told me about 3  some men from Anathoth 4  who were threatening to kill me. 5  They had threatened, 6  “Stop prophesying in the name of the Lord or we will kill you!” 7 

Jeremiah 22:25

Context
22:25 I will hand you over to those who want to take your life and of whom you are afraid. I will hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian 8  soldiers.

Jeremiah 26:21

Context
26:21 When the king and all his bodyguards 9  and officials heard what he was prophesying, 10  the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear. 11 

Jeremiah 34:20-21

Context
34:20 I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals. 12  34:21 I will also hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I will hand them over to the army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you. 13 

Jeremiah 46:26

Context
46:26 I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 14 

Drag to resizeDrag to resize

[2:24]  1 tn The words “to get the scent of a male” are implicit and are supplied in the translation for clarification.

[2:24]  2 sn The metaphor is intended to depict Israel’s irrepressible desire to worship other gods.

[11:21]  3 tn Heb “Therefore thus says the Lord.” This phrase is anticipatory of the same phrase at the beginning of v. 22 and is introductory to what the Lord says about them. The translation seeks to show the connection of the “therefore” which is sometimes rather loose (cf. BDB 487 s.v. כֵּן 3.d[b]) with the actual response which is not given until v. 22.

[11:21]  4 tn Heb “the men of Anathoth.” However, this does not involve all of the people, only the conspirators. The literal might lead to confusion later since v. 21 mentions that there will not be any of them left alive. However, it is known from Ezra 2:23 that there were survivors.

[11:21]  5 tc The MT reads the 2nd person masculine singular suffix “your life,” but LXX reflects an alternative reading of the 1st person common singular suffix “my life.”

[11:21]  6 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style.

[11:21]  7 tn Heb “or you will die by our hand.”

[22:25]  5 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4.

[26:21]  7 tn Heb “all his mighty men/soldiers.” It is unlikely that this included all the army. It more likely was the palace guards or royal bodyguards (see 2 Sam 23 where the same word is used of David’s elite corps).

[26:21]  8 tn Heb “his words.”

[26:21]  9 tn Heb “But Uriah heard and feared and fled and entered Egypt.”

[34:20]  9 sn See this same phrase in Jer 7:33; 16:4; 19:7.

[34:21]  11 tn Heb “And Zedekiah king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives and into the hands of the army of the king of Babylon which has gone up from against them.” The last two “and into the hand” phrases are each giving further explication of “their enemies” (the conjunction is explicative [cf. BDB 252 s.v. וְ 1.b]). The sentence has been broken down into shorter English sentences in conformity with contemporary English style.

[46:26]  13 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 1.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA