Jeremiah 2:28
Context2:28 But where are the gods you made for yourselves?
Let them save you when you are in trouble.
The sad fact is that 1 you have as many gods
as you have towns, Judah.
Jeremiah 4:18
Context4:18 “The way you have lived and the things you have done 2
will bring this on you.
This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. 3
The pain will be so bad it will pierce your heart.” 4
Jeremiah 22:22
Context22:22 My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! 5
Your allies will go into captivity.
Then you will certainly 6 be disgraced and put to shame
because of all the wickedness you have done.
Jeremiah 2:19
Context2:19 Your own wickedness will bring about your punishment.
Your unfaithful acts will bring down discipline on you. 7
Know, then, and realize how utterly harmful 8
it was for you to reject me, the Lord your God, 9
to show no respect for me,” 10
says the Lord God who rules over all. 11


[2:28] 1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki, “for, indeed”) contextually.
[4:18] 2 tn Heb “Your way and your deeds.”
[4:18] 4 tn Heb “Indeed, it reaches to your heart.” The subject must be the pain alluded to in the last half of the preceding line; the verb is masculine, agreeing with the adjective translated “painful.” The only other possible antecedent “punishment” is feminine.
[22:22] 3 tn Heb “A wind will shepherd away all your shepherds.” The figures have all been interpreted in the translation for the sake of clarity. For the use of the word “wind” as a metaphor or simile for God’s judgment (using the enemy forces) see 4:11-12; 13:24; 18:17. For the use of the word “shepherd” to refer to rulers/leaders 2:8; 10:21; and 23:1-4. For the use of the word “shepherd away” in the sense of carry off/drive away see BDB 945 s.v. רָעָה 2.d and compare Job 20:26. There is an obvious wordplay involved in two different senses of the word “shepherd,” one referring to their leaders and one referring to the loss of those leaders by the wind driving them off. There may even be a further play involving the word “wickedness” which comes from a word having the same consonants. If the oracles in this section are chronologically ordered this threat was fulfilled in 597
[22:22] 4 tn The use of the Hebrew particle כִּי (ki) is intensive here and probably also at the beginning of the last line of v. 21. (See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.)
[2:19] 4 tn Or “teach you a lesson”; Heb “rebuke/chide you.”
[2:19] 5 tn Heb “how evil and bitter.” The reference is to the consequences of their acts. This is a figure of speech (hendiadys) where two nouns or adjectives joined by “and” introduce a main concept modified by the other noun or adjective.
[2:19] 6 tn Heb “to leave the
[2:19] 7 tn Heb “and no fear of me was on you.”
[2:19] 8 tn Heb “the Lord Yahweh, [the God of] hosts.” For the title Lord