Jeremiah 2:28-30
Context2:28 But where are the gods you made for yourselves?
Let them save you when you are in trouble.
The sad fact is that 1 you have as many gods
as you have towns, Judah.
2:29 “Why do you try to refute me? 2
All of you have rebelled against me,”
says the Lord.
2:30 “It did no good for me to punish your people.
They did not respond to such correction.
You slaughtered your prophets
like a voracious lion.” 3


[2:28] 1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki, “for, indeed”) contextually.
[2:29] 2 sn This is still part of the
[2:30] 3 tn Heb “Your sword devoured your prophets like a destroying lion.” However, the reference to the sword in this and many similar idioms is merely idiomatic for death by violent means.