NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:32-37

Context

2:32 Does a young woman forget to put on her jewels?

Does a bride forget to put on her bridal attire?

But my people have forgotten me

for more days than can even be counted.

2:33 “My, how good you have become

at chasing after your lovers! 1 

Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

2:34 Even your clothes are stained with

the lifeblood of the poor who had not done anything wrong;

you did not catch them breaking into your homes. 3 

Yet, in spite of all these things you have done, 4 

2:35 you say, ‘I have not done anything wrong,

so the Lord cannot really be angry with me any more.’

But, watch out! 5  I will bring down judgment on you

because you say, ‘I have not committed any sin.’

2:36 Why do you constantly go about

changing your political allegiances? 6 

You will get no help from Egypt

just as you got no help from Assyria. 7 

2:37 Moreover, you will come away from Egypt

with your hands covering your faces in sorrow and shame 8 

because the Lord will not allow your reliance on them to be successful

and you will not gain any help from them. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[2:33]  1 tn Heb “How good you have made your ways to seek love.”

[2:33]  2 tn Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”

[2:34]  3 tn The words “for example” are implicit and are supplied in the translation for clarification. This is only one example of why their death was not legitimate.

[2:34]  4 tn KJV and ASV read this line with 2:34. The ASV makes little sense and the KJV again erroneously reads the archaic second person feminine singular perfect as first person common singular. All the modern English versions and commentaries take this line with 2:35.

[2:35]  5 tn This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meaningful way in this context. See further the translator’s note on the word “really” in 1:6.

[2:36]  6 tn Heb “changing your way.” The translation follows the identification of the Hebrew verb here as a defective writing of a form (תֵּזְלִי [tezÿli] instead of תֵּאזְלִי [tezÿli]) from a verb meaning “go/go about” (אָזַל [’azal]; cf. BDB 23 s.v. אָזַל). Most modern English versions, commentaries, and lexicons read it from a root meaning “to treat cheaply [or lightly]” (תָּזֵלִּי [tazelli] from the root זָלַל (zalal); cf. HALOT 261 s.v. זָלַל); hence, “Why do you consider it such a small matter to…”

[2:36]  7 tn Heb “You will be ashamed/disappointed by Egypt, just as you were ashamed/ disappointed by Assyria.”

[2:37]  8 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19.

[2:37]  9 tn Heb “The Lord has rejected those you trust in; you will not prosper by/from them.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA