NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:37

Context

2:37 Moreover, you will come away from Egypt

with your hands covering your faces in sorrow and shame 1 

because the Lord will not allow your reliance on them to be successful

and you will not gain any help from them. 2 

Jeremiah 3:23

Context

3:23 We know our noisy worship of false gods

on the hills and mountains did not help us. 3 

We know that the Lord our God

is the only one who can deliver Israel. 4 

Jeremiah 5:29

Context

5:29 I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will certainly bring retribution on such a nation as this! 5 

Jeremiah 14:6

Context

14:6 Wild donkeys stand on the hilltops

and pant for breath like jackals.

Their eyes are strained looking for food,

because there is none to be found.” 6 

Jeremiah 15:5

Context

15:5 The Lord cried out, 7 

“Who in the world 8  will have pity on you, Jerusalem?

Who will grieve over you?

Who will stop long enough 9 

to inquire about how you are doing? 10 

Jeremiah 20:3

Context
20:3 But the next day Pashhur released Jeremiah from the stocks. When he did, Jeremiah said to him, “The Lord’s name for you is not ‘Pashhur’ but ‘Terror is Everywhere.’ 11 

Jeremiah 31:29

Context
The Lord Will Make a New Covenant with Israel and Judah

31:29 “When that time comes, people will no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, but the children’s teeth have grown numb.’ 12 

Drag to resizeDrag to resize

[2:37]  1 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19.

[2:37]  2 tn Heb “The Lord has rejected those you trust in; you will not prosper by/from them.”

[3:23]  3 tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.

[3:23]  4 tn Heb “Truly in the Lord our God is deliverance for Israel.”

[5:29]  5 tn Heb “Should I not punish…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

[14:6]  7 tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.”

[15:5]  9 tn The words “The Lord cried out” are not in the text. However, they are necessary to show the shift in address between speaking to Jeremiah in vv. 1-4 about the people and addressing Jerusalem in vv. 5-6 and the shift back to the address to Jeremiah in vv. 7-9. The words “oracle of the Lord” are, moreover, found at the beginning of v. 6.

[15:5]  10 tn The words, “in the world” are not in the text but are the translator’s way of trying to indicate that this rhetorical question expects a negative answer.

[15:5]  11 tn Heb “turn aside.”

[15:5]  12 tn Or “about your well-being”; Heb “about your welfare” (שָׁלוֹם, shalom).

[20:3]  11 tn This name is translated rather than transliterated to aid the reader in understanding this name and connect it clearly with the explanation that follows in the next verse. For a rather complete discussion on the significance of this name and an attempt to explain it as a pun on the name “Pashhur” see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 455, n. 35.

[31:29]  13 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Ezek 18:2 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA