Jeremiah 2:37
Context2:37 Moreover, you will come away from Egypt
with your hands covering your faces in sorrow and shame 1
because the Lord will not allow your reliance on them to be successful
and you will not gain any help from them. 2
Jeremiah 5:28
Context5:28 That is how 3 they have grown fat and sleek. 4
There is no limit to the evil things they do. 5
They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it.
They do not defend the rights of the poor.
Jeremiah 12:1
Context12:1 Lord, you have always been fair
whenever I have complained to you. 6
However, I would like to speak with you about the disposition of justice. 7
Why are wicked people successful? 8
Why do all dishonest people have such easy lives?
Jeremiah 13:7
Context13:7 So I went to Perath and dug up 9 the shorts from the place where I had buried them. I found 10 that they were ruined; they were good for nothing.
Jeremiah 32:5
Context32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 11 I, the Lord, affirm it! 12 Even if you 13 continue to fight against the Babylonians, 14 you cannot win.’”


[2:37] 1 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19.
[2:37] 2 tn Heb “The
[5:28] 3 tn These words are not in the text but are supplied in the translation to show that this line is parallel with the preceding.
[5:28] 4 tn The meaning of this word is uncertain. This verb occurs only here. The lexicons generally relate it to the word translated “plate” in Song 5:14 and understand it to mean “smooth, shiny” (so BDB 799 s.v. I עֶשֶׁת) or “fat” (so HALOT 850 s.v. II עֶשֶׁת). The word in Song 5:14 more likely means “smooth” than “plate” (so TEV). So “sleek” is most likely here.
[5:28] 5 tn Heb “they cross over/transgress with respect to matters of evil.”
[12:1] 5 tn Or “
[12:1] 6 tn Heb “judgments” or “matters of justice.” For the nuance of “complain to,” “fair,” “disposition of justice” assumed here, see BDB 936 s.v. רִיב Qal.4 (cf. Judg 21:22); BDB 843 s.v. צַדִּיק 1.d (cf. Ps 7:12; 11:7); BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 1.f (cf. Isa 26:8; Ps 10:5; Ezek 7:27).
[12:1] 7 tn Heb “Why does the way [= course of life] of the wicked prosper?”
[13:7] 7 tn Heb “dug and took.”
[32:5] 9 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).
[32:5] 10 tn Heb “Oracle of the
[32:5] 11 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).
[32:5] 12 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.