NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 2:6

Context

2:6 They did not ask:

‘Where is the Lord who delivered us out of Egypt,

who brought us through the wilderness,

through a land of desert sands and rift valleys,

through a land of drought and deep darkness, 1 

through a land in which no one travels,

and where no one lives?’ 2 

Jeremiah 6:16

Context

6:16 The Lord said to his people: 3 

“You are standing at the crossroads. So consider your path. 4 

Ask where the old, reliable paths 5  are.

Ask where the path is that leads to blessing 6  and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

Jeremiah 6:19

Context

6:19 Hear this, you peoples of the earth: 7 

‘Take note! 8  I am about to bring disaster on these people.

It will come as punishment for their scheming. 9 

For they have paid no attention to what I have said, 10 

and they have rejected my law.

Jeremiah 8:19

Context

8:19 I hear my dear people 11  crying out 12 

throughout the length and breadth of the land. 13 

They are crying, ‘Is the Lord no longer in Zion?

Is her divine King 14  no longer there?’”

The Lord answers, 15 

“Why then do they provoke me to anger with their images,

with their worthless foreign idols?” 16 

Jeremiah 12:4

Context

12:4 How long must the land be parched 17 

and the grass in every field be withered?

How long 18  must the animals and the birds die

because of the wickedness of the people who live in this land? 19 

For these people boast,

“God 20  will not see what happens to us.” 21 

Jeremiah 17:24

Context
17:24 The Lord says, 22  ‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.

Jeremiah 31:9

Context

31:9 They will come back shedding tears of contrition.

I will bring them back praying prayers of repentance. 23 

I will lead them besides streams of water,

along smooth paths where they will never stumble. 24 

I will do this because I am Israel’s father;

Ephraim 25  is my firstborn son.’”

Jeremiah 47:2

Context

47:2 “Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. 26 

They will be like an overflowing stream.

They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood.

They will overwhelm the cities and their inhabitants.

People will cry out in alarm.

Everyone living in the country will cry out in pain.

Jeremiah 50:3

Context

50:3 For a nation from the north 27  will attack Babylon.

It will lay her land waste.

People and animals will flee out of it.

No one will inhabit it.’

Jeremiah 50:15

Context

50:15 Shout the battle cry from all around the city.

She will throw up her hands in surrender. 28 

Her towers 29  will fall.

Her walls will be torn down.

Because I, the Lord, am wreaking revenge, 30 

take out your vengeance on her!

Do to her as she has done!

Jeremiah 50:40

Context

50:40 I will destroy Babylonia just like I did

Sodom and Gomorrah and the neighboring towns.

No one will live there. 31 

No human being will settle in it,”

says the Lord. 32 

Drag to resizeDrag to resize

[2:6]  1 tn This word is erroneously rendered “shadow of death” in most older English versions; that translation is based on a faulty etymology. Contextual studies and comparative Semitic linguistics have demonstrated that the word is merely another word for darkness. It is confined to poetic texts and often carries connotations of danger and distress. It is associated in poetic texts with the darkness of a prison (Ps 107:10, 14), a mine (Job 28:3), and a ravine (Ps 23:4). Here it is associated with the darkness of the wasteland and ravines of the Sinai desert.

[2:6]  2 sn The context suggests that the question is related to a lament where the people turn to God in their troubles, asking him for help and reminding him of his past benefactions. See for example Isa 63:11-19 and Ps 44. It is an implicit prayer for his intervention, cf. 2 Kgs 2:14.

[6:16]  3 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

[6:16]  4 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

[6:16]  5 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

[6:16]  6 tn Heb “the way of/to the good.”

[6:19]  5 tn Heb “earth.”

[6:19]  6 tn Heb “Behold!”

[6:19]  7 tn Heb “disaster on these people, the fruit of their schemes.”

[6:19]  8 tn Heb “my word.”

[8:19]  7 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

[8:19]  8 tn Heb “Behold the voice of the crying of the daughter of my people.”

[8:19]  9 tn Heb “Land of distances, i.e., of wide extent.” For parallel usage cf. Isa 33:17.

[8:19]  10 tn Heb “her King” but this might be misunderstood by some to refer to the Davidic ruler even with the capitalization.

[8:19]  11 tn The words, “The Lord would answer” are not in the text but are implicit from the words that follow. They are supplied in the translation for clarity. Another option would be to add “And I can just hear the Lord reply.”

[8:19]  12 sn The people’s cry and the Lord’s interruption reflect the same argument that was set forth in the preceding chapter. They have misguided confidence that the Lord is with them regardless of their actions and he responds that their actions have provoked him to the point of judging them. See especially 7:4 and 7:30.

[12:4]  9 tn The verb here is often translated “mourn.” However, this verb is from a homonymic root meaning “to be dry” (cf. HALOT 7 s.v. II אָבַל and compare Hos 4:3 for usage).

[12:4]  10 tn The words “How long” are not in the text. They are carried over from the first line.

[12:4]  11 tn Heb “because of the wickedness of those who live in it.”

[12:4]  12 tn Heb “he.” The referent is usually identified as God and is supplied here for clarity. Some identify the referent with Jeremiah. If that is the case, then he returns to his complaint about the conspirators. It is more likely, however, that it refers to God and Jeremiah’s complaint that the people live their lives apart from concern about God.

[12:4]  13 tc Or reading with the Greek version, “God does not see what we are doing.” In place of “what will happen to us (אַחֲרִיתֵנוּ, ’akharitenu, “our end”) the Greek version understands a Hebrew text which reads “our ways” (אָרְחוֹתֵנו, ’orkhotenu), which is graphically very close to the MT. The Masoretic is supported by the Latin and is retained here on the basis of external evidence. Either text makes good sense in the context. Some identify the “he” with Jeremiah and understand the text to be saying that the conspirators are certain that they will succeed and he will not live to see his prophecies fulfilled.

[17:24]  11 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:9]  13 tn Heb “They will come with weeping; I will bring them with supplication.” The ideas of contrition and repentance are implicit from the context (cf. vv. 18-19) and are supplied for clarity.

[31:9]  14 sn Jer 31:8-9 are reminiscent of the “New Exodus” motif of Isa 40-66 which has already been referred to in Jer 16:14-15; 23:7-8. See especially Isa 35:3-10; 40:3-5, 11; 41:17-20; 42:14-17; 43:16-21; 49:9-13. As there, the New Exodus will so outstrip the old that the old will pale in comparison and be almost forgotten (see Jer 23:7-8).

[31:9]  15 sn Ephraim was the second son of Joseph who was elevated to a place of prominence in the family of Jacob by the patriarch’s special blessing. It was the strongest tribe in northern Israel and Samaria lay in its territory. It is often used as a poetic parallel for Israel as here. The poetry is not speaking of two separate entities here; it is a way of repeating an idea for emphasis. Moreover, there is no intent to show special preference for northern Israel over Judah. All Israel is metaphorically God’s son and the object of his special care and concern (Exod 4:22; Deut 32:6).

[47:2]  15 tn Heb “Behold! Waters are rising from the north.” The metaphor of enemy armies compared to overflowing water is seen also in Isa 8:8-9 (Assyria) and 46:7-8 (Egypt). Here it refers to the foe from the north (Jer 1:14; 4:6; etc) which is specifically identified with Babylon in Jer 25. The metaphor has been turned into a simile in the translation to help the average reader identify that a figure is involved and to hint at the referent.

[50:3]  17 sn A nation from the north refers to Medo-Persia which at the time of the conquest of Babylon in 539 b.c. had conquered all the nations to the north, the northwest, and the northeast of Babylon forming a vast empire to the north and east of Babylon. Contingents of these many nations were included in her army and reference is made to them in 50:9 and 51:27-28. There is also some irony involved here because the “enemy from the north” referred to so often in Jeremiah (cf. 1:14; 4:6; 6:1) has been identified with Babylon (cf. 25:9). Here in a kind of talionic justice Judah’s nemesis from the north will be attacked and devastated by an enemy from the north.

[50:15]  19 tn Heb “She has given her hand.” For the idiom here involving submission/surrender see BDB 680 s.v. נָתַן Qal.1.z and compare the usage in 1 Chr 29:24; 2 Chr 30:8. For a different interpretation, however, see the rather complete discussion in G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 366) who see this as a reference to making a covenant. The verb in this line and the next two lines are all Hebrew perfects and most translators and commentaries see them as past. God’s Word, however, treats them as prophetic perfects and translates them as future. This is more likely in the light of the imperatives both before and after.

[50:15]  20 tn The meaning of this word is uncertain. The definition here follows that of HALOT 91 s.v. אָשְׁיָה, which defines it on the basis of an Akkadian word and treats it as a loanword.

[50:15]  21 tn Heb “Because it is the Lord’s vengeance.” The first person has again been used because the Lord is the speaker and the nominal expression has been turned into a verbal one more in keeping with contemporary English style.

[50:40]  21 tn Heb “‘Like [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring towns,’ oracle of the Lord, ‘no man will live there.’” The Lord is speaking so the first person has been substituted for “God.” The sentence has again been broken up to better conform with contemporary English style.

[50:40]  22 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.46 seconds
powered by
bible.org - YLSA