Jeremiah 20:2
Context20:2 When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. 1 Then he put him in the stocks 2 which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple. 3
Jeremiah 22:12
Context22:12 For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again.” 4
Jeremiah 26:22
Context26:22 However, King Jehoiakim sent some men to Egypt, including Elnathan son of Achbor, 5
Jeremiah 26:24
Context26:24 However, Ahikam son of Shaphan 6 used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people. 7
Jeremiah 32:5
Context32:5 Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. 8 I, the Lord, affirm it! 9 Even if you 10 continue to fight against the Babylonians, 11 you cannot win.’”
Jeremiah 40:6
Context40:6 So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah 12 and lived there with him. He stayed there to live among the people who had been left in the land of Judah. 13
Jeremiah 41:7
Context41:7 But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw their bodies 14 in a cistern.
Jeremiah 41:11-13
Context41:11 Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him heard about all the atrocities 15 that Ishmael son of Nethaniah had committed. 41:12 So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool 16 at Gibeon. 41:13 When all the people that Ishmael had taken captive saw 17 Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
Jeremiah 42:8
Context42:8 So Jeremiah summoned Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people of every class. 18
Jeremiah 44:20
Context44:20 Then Jeremiah replied to all the people, both men and women, who responded to him in this way. 19


[20:2] 1 tn Heb “And Pashhur son of Immer, the priest and he [= who] was chief overseer [or officer] in the house of the
[20:2] 2 tn The meaning of this word is uncertain. It occurs only here, in 29:26 where it is followed by a parallel word that occurs only there and is generally translated “collar,” and in 2 Chr 16:10 where it is preceded by the word “house of.” It is most often translated “stocks” and explained as an instrument of confinement for keeping prisoners in a crooked position (from its relation to a root meaning “to turn.” See BDB 246 s.v. מַהְפֶּכֶת and KBL 500 s.v. מַהְפֶּכֶת for definition and discussion.) For a full discussion including the interpretation of the ancient versions see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:542-43.
[20:2] 3 sn A comparison of Ezek 8:3 and 9:2 in their contexts will show that this probably refers to the northern gate to the inner court of the temple. It is called Upper because it was on higher ground above the gate in the outer court. It is qualified by “in the
[22:12] 4 sn This prophecy was fulfilled according to 2 Kgs 23:34.
[26:22] 7 sn Elnathan son of Achbor was one of the officials who urged Jeremiah and Baruch to hide after they heard Jeremiah’s prophecies read before them (Jer 36:11-19). He was also one of the officials who urged Jehoiakim not to burn the scroll containing Jeremiah’s prophecies (Jer 36:25). He may have been Jehoiakim’s father-in-law (2 Kgs 24:6, 8).
[26:24] 10 sn Ahikam son of Shaphan was an official during the reign of Jehoiakim’s father, Josiah (2 Kgs 22:12, 14). He was also the father of Gedaliah who became governor of Judah after the fall of Jerusalem (Jer 40:5). The particle at the beginning of the verse is meant to contrast the actions of this man with the actions of Jehoiakim. The impression created by this verse is that it took more than just the royal officials’ opinion and the elders’ warnings to keep the priests and prophets from swaying popular opinion to put Jeremiah to death.
[26:24] 11 tn Heb “Nevertheless, the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he would not be given (even more literally, ‘so as not to give him’) into the hand of the people to kill him.” “Hand” is often used for “aid,” “support,” “influence,” “power,” “control.”
[32:5] 13 tn This is the verb (פָּקַד, paqad) that has been met with several times in the book of Jeremiah, most often in the ominous sense of “punish” (e.g., 6:15; 11:22; 23:24) but also in the good sense of “resume concern for” (e.g., 27:22; 29:10). Here it is obviously in the ominous sense referring to his imprisonment and ultimate death (52:11).
[32:5] 14 tn Heb “Oracle of the
[32:5] 15 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they couldn’t succeed against the Babylonian army even under the most favorable circumstances (37:3-10).
[32:5] 16 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[40:6] 16 sn Mizpah. It is generally agreed that this is the Mizpah that was on the border between Benjamin and Judah. It was located approximately eight miles north of Jerusalem and had been an important military and religious center from the time of the judges on (cf., e.g., Judg 20:1-3; 1 Sam 7:5-14; 1 Sam 10:17; 1 Kgs 15:22). It was not far from Ramah which was approximately four miles north of Jerusalem.
[40:6] 17 tn Heb “So Jeremiah went to Gedaliah…and lived with him among the people who had been left in the land.” The long Hebrew sentence has been divided in two to better conform with contemporary English style.
[41:7] 19 tn The words “and threw their bodies” result from the significant use of the preposition אֶל (’el, so GKC 384 §119.gg and BDB 39 s.v. אֶל 1). Hence the suggestion in BHS (fn a) that the Syriac and two Greek
[41:11] 22 tn Or “crimes,” or “evil things”; Heb “the evil.”
[41:12] 25 tn Heb “the many [or great] waters.” This is generally identified with the pool of Gibeon mentioned in 2 Sam 2:13.
[41:13] 28 tn Heb “all the people who were with Ishmael.” However, this does not refer to his own troops but to those he had taken with him from Mizpah, i.e., the captives. The phrase is specifically clarified in the next verse, i.e. “the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah.” Hence the phrase is translated here according to sense, not according to the literal wording.
[42:8] 31 tn Or “without distinction,” or “All the people from the least important to the most important”; Heb “from the least to the greatest.” This is a figure of speech that uses polar opposites as an all-inclusive designation of everyone without exception (i.e., it included all the people from the least important or poorest to the most important or richest.)
[44:20] 34 tn Heb “And Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, namely to all the people who answered him a word.” The appositional phrases have been combined to eliminate what would be redundant to a modern reader.