Jeremiah 21:9
Context21:9 Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it will live. They will escape with their lives. 1
Jeremiah 22:2
Context22:2 Say: ‘Listen, O king of Judah who follows in David’s succession. 2 You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says. 3
Jeremiah 38:2
Context38:2 “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. 4 Those who leave the city and surrender to the Babylonians 5 will live. They will escape with their lives.’” 6


[21:9] 1 tn Heb “his life will be to him for spoil.”
[22:2] 2 tn Heb “who sits on David’s throne.”
[22:2] 3 tn Heb “Hear the word of the
[38:2] 3 tn Heb “by sword, by starvation, or by disease.”
[38:2] 4 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4.
[38:2] 5 tn Heb “his life will be to him for spoil and he will live.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9. The words and “he will live” have been left out of the translation because they are redundant after “will live” and “they will escape with their lives.”