Jeremiah 22:11
Context22:11 “‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, “He will never return to this land. 1
Jeremiah 25:1
Context25:1 In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah 2 concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.) 3
Jeremiah 31:20
Context31:20 Indeed, the people of Israel are my dear children.
They are the children I take delight in. 4
For even though I must often rebuke them,
I still remember them with fondness.
So I am deeply moved with pity for them 5
and will surely have compassion on them.
I, the Lord, affirm it! 6
Jeremiah 43:5
Context43:5 Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered. 7


[22:11] 1 tn Heb “For thus said the
[25:1] 2 tn Heb “The word was to Jeremiah.” It is implicit from the context that it was the
[25:1] 3 sn The year referred to would be 605
[31:20] 3 tn Heb “Is Ephraim a dear son to me or a child of delight?” For the substitution of Israel for Ephraim and the plural pronouns for the singular see the note on v. 18. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.c the question is rhetorical having the force of an impassioned affirmation. See 1 Sam 2:27; Job 41:9 (41:1 HT) for parallel usage.
[31:20] 4 tn Heb “my stomach churns for him.” The parallelism shows that this refers to pity or compassion.
[31:20] 5 tn Heb “Oracle of the
[43:5] 4 sn These are the people who are referred to in Jer 40:11-12.