Jeremiah 23:13
Context23:13 The Lord says, 1 “I saw the prophets of Samaria 2
doing something that was disgusting. 3
They prophesied in the name of the god Baal
and led my people Israel astray. 4
Jeremiah 31:5
Context31:5 Once again you will plant vineyards
on the hills of Samaria. 5
Those who plant them
will once again enjoy their fruit. 6
Jeremiah 41:5
Context41:5 eighty men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. 7 They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves to show they were mourning. 8 They were carrying grain offerings and incense to present at the temple of the Lord in Jerusalem. 9


[23:13] 1 tn The words “The
[23:13] 2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[23:13] 3 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.
[31:5] 5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[31:5] 6 sn The terms used here refer to the enjoyment of a period of peace and stability and the reversal of the curse (contrast, e.g., Deut 28:30). The Hebrew word translated “enjoy its fruit” is a technical one that refers to the owner of a vineyard getting to enjoy its fruit in the fifth year after it was planted, the crops of the first three years lying fallow, and that of the fourth being given to the
[41:5] 9 sn Shechem, Shiloh, and Samaria were all cities in the northern kingdom of Israel with important religious and political histories. When Israel was destroyed in 722
[41:5] 10 tn The words “to show they were mourning” are not in the text but are implicit in the acts. They are supplied in the translation for clarification for readers who may not be familiar with ancient mourning customs.
[41:5] 11 tn The words “in Jerusalem” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity.